The Kilkennys - Wild Colonial Boy - перевод текста песни на немецкий

Wild Colonial Boy - The Kilkennysперевод на немецкий




Wild Colonial Boy
Der wilde Kolonialjunge
There was a wild colonial boy,
Es war einmal ein wilder Kolonialjunge,
Jack Duggan was his name
Jack Duggan war sein Name, meine Liebe.
He was born and raised in Ireland
Er wurde in Irland geboren und wuchs auf,
in a place called Castlemaine
an einem Ort namens Castlemaine.
He was his father's only son,
Er war der einzige Sohn seines Vaters,
his mother's pride and joy
der Stolz und die Freude seiner Mutter.
And dearly did his parents love
Und seine Eltern liebten innig
the wild colonial boy
den wilden Kolonialjungen.
At the early age of sixteen years,
Im jungen Alter von sechzehn Jahren,
he left his native home
verließ er seine Heimat,
And to Australia's sunny shore
und an Australiens sonnige Küste
he was inclined to roam
wollte er ziehen.
He robbed the rich, he helped the poor, he shot James McAvoy
Er beraubte die Reichen, er half den Armen, er erschoss James McAvoy.
A terror to Australia was
Ein Schrecken für Australien war
the wild colonial boy
der wilde Kolonialjunge, meine Liebste.
One morning on the prairie
Eines Morgens in der Prärie,
as Jack he rode along
als Jack entlangritt,
A listening to the mockingbird
lauschte er dem Spottvogel,
singing a cheerful song
der ein fröhliches Lied sang.
Out stepped a band of troopers,
Da traten eine Gruppe von Polizisten heraus,
Kelly, Davis and Fitzroy
Kelly, Davis und Fitzroy.
They all set out to capture him,
Sie alle wollten ihn fangen,
the wild colonial boy
den wilden Kolonialjungen.
"Surrender now Jack Duggan for
"Ergib dich jetzt, Jack Duggan, denn
you see we're three to one
du siehst, wir sind drei gegen einen.
Surrender in the Queen's high name for you're a plundering son"
Ergib dich im Namen der Königin, denn du bist ein plündernder Sohn!"
Jack pulled two pistols from his belt and he proudly waved them high
Jack zog zwei Pistolen aus seinem Gürtel und schwang sie stolz.
"I'll fight, but not surrender," said
"Ich werde kämpfen, aber mich nicht ergeben", sagte
the wild colonial boy
der wilde Kolonialjunge.
He fired a shot at Kelly,
Er schoss auf Kelly,
which brought him to the ground
was ihn zu Boden brachte.
And turning 'round to Davis, he
Und als er sich zu Davis umdrehte,
received a fatal wound
erhielt er eine tödliche Wunde.
A bullet pierced his proud young heart from the pistol of Fitzroy
Eine Kugel durchbohrte sein stolzes junges Herz aus der Pistole von Fitzroy.
And that was how they captured him, the wild colonial boy...
Und so haben sie ihn gefangen, den wilden Kolonialjungen, mein Schatz...





Авторы: Traditional, Peter Myles Day


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.