Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Colonial Boy
Дикий колониальный парень
There
was
a
wild
colonial
boy,
Жил-был
дикий
колониальный
парень,
Jack
Duggan
was
his
name
Джек
Дугган
был
его
имя.
He
was
born
and
raised
in
Ireland
Он
родился
и
вырос
в
Ирландии,
in
a
place
called
Castlemaine
в
местечке
под
названием
Каслмейн.
He
was
his
father's
only
son,
Он
был
единственным
сыном
своего
отца,
his
mother's
pride
and
joy
гордостью
и
радостью
матери,
And
dearly
did
his
parents
love
И
горячо
любили
его
родители
the
wild
colonial
boy
дикого
колониального
парня.
At
the
early
age
of
sixteen
years,
В
раннем
возрасте
шестнадцати
лет
he
left
his
native
home
он
покинул
родной
дом
And
to
Australia's
sunny
shore
И
к
солнечному
берегу
Австралии
he
was
inclined
to
roam
он
решил
отправиться.
He
robbed
the
rich,
he
helped
the
poor,
he
shot
James
McAvoy
Он
грабил
богатых,
помогал
бедным,
застрелил
Джеймса
Макавоя.
A
terror
to
Australia
was
Ужасом
для
Австралии
стал
the
wild
colonial
boy
дикий
колониальный
парень.
One
morning
on
the
prairie
Однажды
утром
в
прерии,
as
Jack
he
rode
along
когда
Джек
ехал
верхом,
A
listening
to
the
mockingbird
слушая
пересмешника,
singing
a
cheerful
song
поющего
веселую
песню,
Out
stepped
a
band
of
troopers,
вышел
отряд
солдат,
Kelly,
Davis
and
Fitzroy
Келли,
Дэвис
и
Фицрой.
They
all
set
out
to
capture
him,
Они
все
отправились,
чтобы
схватить
the
wild
colonial
boy
дикого
колониального
парня.
"Surrender
now
Jack
Duggan
for
"Сдавайся,
Джек
Дугган,
you
see
we're
three
to
one
видишь,
нас
трое
против
одного.
Surrender
in
the
Queen's
high
name
for
you're
a
plundering
son"
Сдавайся
во
имя
королевы,
ведь
ты
грабитель!"
Jack
pulled
two
pistols
from
his
belt
and
he
proudly
waved
them
high
Джек
вытащил
два
пистолета
из-за
пояса
и
гордо
взмахнул
ими.
"I'll
fight,
but
not
surrender,"
said
"Я
буду
драться,
но
не
сдамся",
- сказал
the
wild
colonial
boy
дикий
колониальный
парень.
He
fired
a
shot
at
Kelly,
Он
выстрелил
в
Келли,
which
brought
him
to
the
ground
что
сразило
его
наповал.
And
turning
'round
to
Davis,
he
И
повернувшись
к
Дэвису,
он
received
a
fatal
wound
получил
смертельное
ранение.
A
bullet
pierced
his
proud
young
heart
from
the
pistol
of
Fitzroy
Пуля
пронзила
его
гордое
молодое
сердце
из
пистолета
Фицроя.
And
that
was
how
they
captured
him,
the
wild
colonial
boy...
Вот
так
они
и
схватили
дикого
колониального
парня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Peter Myles Day
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.