Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bling (Confession of a King)
Блеск (Исповедь короля)
When
I
offer
you
survival
Когда
я
предлагаю
тебе
спасение,
You
say
it's
hard
enough
to
live
Ты
говоришь,
что
и
так
достаточно
трудно
жить.
It's
not
so
bad,
it's
not
so
bad
Все
не
так
плохо,
все
не
так
плохо.
How
do
you
know
that
you're
right?
Откуда
ты
знаешь,
что
права?
I
awoke
on
the
roadside
Я
очнулся
на
обочине,
In
the
land
of
the
free
ride
В
стране
халявы.
And
I
can't
pull
it
any
longer
И
я
больше
не
могу
выносить
это.
The
sun
is
beating
down
my
neck
Солнце
палит
мне
шею.
So
I
ran
with
the
devil
Поэтому
я
бежал
с
дьяволом,
Left
a
trail
of
excuses
Оставляя
за
собой
шлейф
оправданий,
Like
a
stone
on
the
water
Словно
камень
на
воде.
The
elements
decide
my
fate
Стихии
решают
мою
судьбу.
Watch
it
go
Смотри,
как
оно
уходит.
When
I
offer
you
survival
Когда
я
предлагаю
тебе
спасение,
You
say
it's
hard
enough
to
live
Ты
говоришь,
что
и
так
достаточно
трудно
жить.
Don't
tell
me
that
it's
over,
stand
up
Не
говори
мне,
что
все
кончено,
встань.
Poor
and
tired,
but
more
than
this
Бедная
и
усталая,
но
это
не
все.
How
do
you
know
that
you're
right?
Откуда
ты
знаешь,
что
права?
If
you're
not
nervous
anymore
Если
ты
больше
не
нервничаешь,
It's
not
so
bad,
it's
not
so
bad
Все
не
так
плохо,
все
не
так
плохо.
I
feel
my
vision
slipping
in
and
out
of
focus
Мое
зрение
то
пропадает,
то
возвращается.
But
I'm
pushing
on
for
that
horizon
Но
я
продолжаю
двигаться
к
горизонту.
I'm
pushing
on
Я
продолжаю
двигаться.
Now
I've
got
that
blowing
wind
against
my
face
Теперь
ветер
бьет
мне
в
лицо.
So
you
sling
rocks
at
the
riptide
Ты
бросаешь
камни
в
отлив.
Am
I
wrong
or
am
I
right?
Я
неправ
или
прав?
I
hit
the
bottom
with
a
"huh!",
quite
strange
Я
упал
на
самое
дно
с
возгласом
"ха!",
довольно
странно.
I
get
my
glory
in
the
desert
rain
Я
обретаю
свою
славу
под
дождем
в
пустыне.
Watch
it
go
(When
I
offer
you
survival)
Смотри,
как
оно
уходит.
(Когда
я
предлагаю
тебе
спасение)
When
I
offer
you
survival
Когда
я
предлагаю
тебе
спасение,
You
say
it's
hard
enough
to
live
Ты
говоришь,
что
и
так
достаточно
трудно
жить.
And
I'll
tell
you
when
it's
over,
shut
up
А
я
скажу
тебе,
когда
все
кончено,
замолчи.
Poor
and
tired,
but
more
than
this
Бедная
и
усталая,
но
это
не
все.
How
do
you
know
that
you're
right?
Откуда
ты
знаешь,
что
права?
If
you're
not
nervous
anymore
Если
ты
больше
не
нервничаешь,
It's
not
so
bad,
it's
not
so
bad
Все
не
так
плохо,
все
не
так
плохо.
Higher
and
higher
Все
выше
и
выше,
We're
gonna
take
it
down
to
the
wire
Мы
дойдем
до
предела.
We're
gonna
make
it
out
of
the
fire
Мы
выберемся
из
огня.
Higher
and
higher,
higher
and
higher
Все
выше
и
выше,
все
выше
и
выше.
We're
gonna
take
it,
down
to
the
wire
Мы
дойдем
до
предела.
We're
gonna
make
it,
out
of
the
fire
Мы
выберемся
из
огня.
Higher
and
higher,
higher
and
higher
Все
выше
и
выше,
все
выше
и
выше.
We're
gonna
take
it
down
to
the
wire
Мы
дойдем
до
предела.
We're
gonna
make
it
out,
whoa-oh-oh
Мы
выберемся
отсюда,
о-о-о.
Higher
and
higher
Все
выше
и
выше.
It
ain't
hard
to
hold
Это
нетрудно
удержать,
When
it
shines
like
gold
Когда
оно
сияет,
как
золото.
You'll
remember
me
Ты
будешь
помнить
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FLOWERS BRANDON, KEUNING DAVE BRENT, STOERMER MARK AUGUST, VANNUCCI RONNIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.