The Killers - Bright Lights - перевод текста песни на немецкий

Bright Lights - The Killersперевод на немецкий




Bright Lights
Helle Lichter
Standing in darkness with empty hands
Stehe im Dunkeln mit leeren Händen
I still know how to use 'em, but the miles made other plans
Ich weiß noch, wie man sie benutzt, aber die Meilen machten andere Pläne
Running out of highway, shorter on time
Die Autobahn geht aus, die Zeit wird knapp
Feel the dead weight deepen and the devil coming down the line
Fühle das tote Gewicht sich vertiefen und der Teufel kommt die Linie entlang
The dashboard shaking, I steady the wheel
Das Armaturenbrett bebt, ich halte das Lenkrad fest
And I make every turn by memory, by feel
Und ich nehme jede Kurve aus der Erinnerung, nach Gefühl
Towards a black horizon, an unbroken dawn
Auf einen schwarzen Horizont zu, eine ungebrochene Morgendämmerung
Will this endless stretch of desert road get me back where I belong?
Wird diese endlose Wüstenstraße mich dahin zurückbringen, wo ich hingehöre?
Will you turn the bright lights on?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?
Baby, turn the bright lights on
Liebling, schalte die hellen Lichter ein
'Cause I haven't forgotten where it is I'm from
Denn ich habe nicht vergessen, woher ich komme
Look out your window for me, here I come
Schau aus deinem Fenster nach mir, hier komme ich
Will you turn the bright lights on?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?
Baby, turn the bright lights on
Liebling, schalte die hellen Lichter ein
Put me back on the corner to sing my song
Bring mich zurück an die Ecke, damit ich mein Lied singen kann
I'm a shoo-in tonight, turn the bright lights on
Ich bin heute Abend ein sicherer Gewinn, schalte die hellen Lichter ein
I carried my own weight and then some too
Ich trug mein eigenes Gewicht und noch einiges mehr
There are things I would change, but it ain't worth going through
Es gibt Dinge, die ich ändern würde, aber es lohnt sich nicht, sie durchzugehen
Maybe I'm tapped out or just plain old tired
Vielleicht bin ich ausgelaugt oder einfach nur müde
Tonight the charge is reading low, but I'm still hard-wired
Heute Abend ist die Ladung niedrig, aber ich bin immer noch fest verdrahtet
Will you turn the bright lights on?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?
Baby, turn the bright lights on
Liebling, schalte die hellen Lichter ein
'Cause I haven't forgotten where it is I'm from
Denn ich habe nicht vergessen, woher ich komme
Look out your window for me, here I come
Schau aus deinem Fenster nach mir, hier komme ich
Will you turn the bright lights on?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?
Baby, turn the bright lights on
Liebling, schalte die hellen Lichter ein
Put me back on the corner to sing my song
Bring mich zurück an die Ecke, damit ich mein Lied singen kann
I'm a shoo-in tonight, turn the bright lights on
Ich bin heute Abend ein sicherer Gewinn, schalte die hellen Lichter ein
Turn the bright lights on
Schalte die hellen Lichter ein
Will you turn the bright lights on?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?
Will you turn the bright lights on?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?
Will you turn the bright lights on?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?
Will you turn the bright lights on?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?
Will you turn the bright lights on?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?
Will you turn the bright lights on?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?
Will you turn the bright lights on?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?
Will you turn the bright lights on?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?
Will you turn the bright lights on?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?
Will you turn, will you turn
Wirst du, wirst du
Will you turn the bright lights on?
Wirst du die hellen Lichter einschalten?
Will you turn, will you turn them on?
Wirst du, wirst du sie einschalten?
You know, I think it's gonna be alright
Du weißt, ich denke, es wird alles gut
You know, I think it's gonna be alright
Du weißt, ich denke, es wird alles gut
You know, I think it's gonna be alright
Du weißt, ich denke, es wird alles gut
You know, I think it's gonna be alright
Du weißt, ich denke, es wird alles gut
Tonight, tonight, tonight, yeah
Heute Nacht, heute Nacht, heute Nacht, ja
You know, I think it's gonna be alright
Du weißt, ich denke, es wird alles gut
You know, I think it's gonna be alright
Du weißt, ich denke, es wird alles gut
Just take me back and let me sing my song
Bring mich einfach zurück und lass mich mein Lied singen
Turn the bright lights on
Schalte die hellen Lichter ein
Turn the bright lights on
Schalte die hellen Lichter ein
Turn the bright lights on
Schalte die hellen Lichter ein





Авторы: Brandon Flowers, Shawn Everett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.