Текст и перевод песни The Killers - Flesh and Bone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flesh and Bone
Плоть и кровь
I've
gone
through
life
white-knuckled
Я
шел
по
жизни,
стиснув
зубы,
In
the
moments
that
left
me
behind
В
моменты,
что
оставляли
меня
позади.
Refusing
to
heed
the
yield
Отказываясь
уступать,
I
penetrate
the
force
fields
in
the
blind
Я
проникаю
сквозь
силовые
поля
вслепую.
They
say
I'll
adjust
Говорят,
я
приспособлюсь,
God
knows,
I
must
Бог
знает,
я
должен,
But
I'm
not
sure
how
Но
я
не
уверен,
как.
This
natural
selection
picked
me
out
to
be
Этот
естественный
отбор
выбрал
меня,
A
dark
horse
running
in
a
fantasy
Темной
лошадкой,
бегущей
в
фантазии.
(Flesh
and
bone)
(Плоть
и
кровь)
And
I'm
running
out
of
time
И
у
меня
кончается
время.
(Flesh
and
bone)
(Плоть
и
кровь)
Somewhere
outside
that
finish
line
Где-то
за
финишной
чертой
I
square
up
and
break
through
the
chains
Я
готовлюсь
и
рву
цепи.
And
I
hit
like
a
raging
bull
И
бью,
как
разъяренный
бык,
Anointed
by
the
blood,
I
take
the
reins
Помазанный
кровью,
беру
бразды
правления.
Cut
from
the
cloth
of
a
flag
that
Скроен
из
ткани
флага,
Bears
the
name
of
"Battle
Born"
Который
носит
имя
"Рожденный
в
битве".
They'll
call
me
the
contender
Они
назовут
меня
претендентом,
They'll
listen
for
the
bell
Они
будут
ждать
звонка,
With
my
face
flashing
crimson
from
the
fires
of
hell
Пока
мое
лицо
багровеет
от
огня
ада.
(What
are
you
afraid
of?)
(Чего
ты
боишься?)
And
what
are
you
made
of?
Из
чего
ты
сделана?
(Flesh
and
bone)
(Плоть
и
кровь)
And
I'm
running
out
of
time
И
у
меня
кончается
время.
(Flesh
and
bone)
(Плоть
и
кровь)
And
what
are
you
made
of?
Из
чего
ты
сделана?
(Flesh
and
bone)
(Плоть
и
кровь)
Man,
I'm
turning
on
a
dime
Я
разворачиваюсь
на
пятачке.
(Flesh
and
bone)
(Плоть
и
кровь)
(This
could
decay)
(Это
может
разрушиться)
This
could
decay
Это
может
разрушиться,
Like
the
valley
below
Как
долина
внизу.
Defenses
are
down
Защита
ослаблена,
The
stakes
are
high
(scouting
the
crowd
for
a
face
of
compassion)
Ставки
высоки
(ищу
в
толпе
лицо
сострадания).
The
fairytale
ending
(to
face
off
the
journey
that
fathers
no
more)
Сказочный
конец
(чтобы
противостоять
пути,
который
больше
не
порождает).
The
staggering
blow
(you'll
find
the
truth
in
the
roots
of
desire)
Ошеломляющий
удар
(ты
найдешь
правду
в
корнях
желания).
You
lead
with
your
chin
(thinking
with
your
corners,
just
a
compass
and
the
sun)
Ты
подставляешь
подбородок
(думаешь
своими
углами,
просто
компас
и
солнце).
This
could
be
real
(thinking
with
your
corners,
just
a)
Это
может
быть
реальным
(думаешь
своими
углами,
просто)
And
what
are
you
made
of?
Из
чего
ты
сделана?
(Flesh
and
bone)
(Плоть
и
кровь)
And
I'm
running
out
of
time
И
у
меня
кончается
время.
(Flesh
and
bone)
(Плоть
и
кровь)
What
are
you
made
of?
Из
чего
ты
сделана?
He
faces
forward
Он
смотрит
вперед,
Trading
in
his
blindness
for
the
world
of
love
Меняя
свою
слепоту
на
мир
любви.
And
time
is
raging,
may
it
rage
in
vain
И
время
неистовствует,
пусть
неистовствует
напрасно.
And
you
always
had
it,
but
you
never
knew
И
у
тебя
всегда
это
было,
но
ты
никогда
не
знала.
So
boots
and
saddles
(flesh
and
bone)
Так
что
седлайте
коней
(плоть
и
кровь),
Get
on
your
feet
Вставай
на
ноги.
There's
no
surrender,
'cause
there's
no
retreat
Нет
капитуляции,
потому
что
нет
отступления.
The
bells
are
sounding
(flesh
and
bone)
Звонят
колокола
(плоть
и
кровь),
Bring
this
match
to
an
end
(flesh
and
bone)
Покончим
с
этим
поединком
(плоть
и
кровь).
We
are
the
descendants
of
giant
men
Мы
потомки
великанов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FLOWERS BRANDON, KEUNING DAVE BRENT, STOERMER MARK AUGUST, VANNUCCI RONNIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.