The Killers - In The Car Outside (Abridged) - перевод текста песни на немецкий

In The Car Outside (Abridged) - The Killersперевод на немецкий




In The Car Outside (Abridged)
Im Auto Draußen (Gekürzt)
I'm in the car, I just needed to clear my head
Ich bin im Auto, ich musste nur meinen Kopf freibekommen
She's in the house with the baby crying on the bed
Sie ist im Haus mit dem Baby, das auf dem Bett weint
She's got this thing where she puts the walls so high
Sie hat diese Art, wo sie die Mauern so hoch zieht
It doesn't matter how much you love
Es spielt keine Rolle, wie sehr man liebt
It doesn't matter how hard you try
Es spielt keine Rolle, wie sehr man sich bemüht
We got a place with a fence and a little grass
Wir haben einen Ort mit einem Zaun und ein wenig Gras
I put this film on the windows, and it looks like chapel glass
Ich habe diese Folie auf die Fenster geklebt, und sie sieht aus wie Kapellenglas
But when she turns, it's like the shadow of the cross don't cast
Aber wenn sie sich umdreht, ist es, als ob der Schatten des Kreuzes nicht fällt
No blessing over our lonely life
Kein Segen über unser einsames Leben
It's like waiting for a train to
Es ist wie auf einen Zug zu warten, der
Pass, and I don't know when it'll pass
Vorbeifährt, und ich weiß nicht, wann er vorbeifährt
But I remember when she used to set the room on fire
Aber ich erinnere mich, wie sie früher den Raum in Brand setzte
With her eyes, swear to God
Mit ihren Augen, ich schwör's bei Gott
It's like a flood of grief and sorrow from a haunted life
Es ist wie eine Flut von Kummer und Leid aus einem heimgesuchten Leben
When she cries, like a train, it's a lot
Wenn sie weint, wie ein Zug, es ist heftig
I dropped a line to a flickering high school flame
Ich schrieb einer flackernden Highschool-Flamme
We laughed about all the ways that our lives had changed
Wir lachten darüber, wie sehr sich unsere Leben verändert hatten
She's up the road, about 35 miles north
Sie wohnt die Straße rauf, etwa 35 Meilen nördlich
Got two little boys in school, just had a real bad divorce
Hat zwei kleine Jungs in der Schule, hatte gerade eine echt üble Scheidung
And in a moment of weakness
Und in einem Moment der Schwäche
I told her if she ever needed a helping hand
Sagte ich ihr, falls sie jemals eine helfende Hand bräuchte
I would lend, swear to God
Würde ich helfen, ich schwör's bei Gott
It's like the part of me that's screaming not to jump gets lost
Es ist, als ob der Teil von mir, der schreit, nicht zu springen, untergeht
In the sound of the train, it's a lot
Im Geräusch des Zuges, es ist heftig
Trying hard
Versuch's krampfhaft
Not to care
Mich nicht zu kümmern
Swear to God
Ich schwör's bei Gott





Авторы: Dave Keuning, Brandon Flowers, Jonathan Rado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.