Текст и перевод песни The Killers - Prize Fighter
She's
a
pillar
by
the
day,
a
fire
by
night
Днем
она-столп,
ночью-огонь.
She's
a
famous
architect
like
Frank
Lloyd
Wright
Она
известный
архитектор,
как
Фрэнк
Ллойд
Райт.
When
it
comes
to
tightrope
walking
Когда
дело
доходит
до
хождения
по
канату
She's
world
renowned
Она
всемирно
известна.
Her
elegance
and
charm
are
worthy
of
praise
Ее
элегантность
и
обаяние
достойны
похвалы.
And
I
heard
she
used
to
throw
for
the
Oakland
A's
И
я
слышал,
что
она
когда-то
выступала
за
Оклендскую
пятерку.
She
works
268
hours
a
week
Она
работает
268
часов
в
неделю.
I've
yet
to
meet
her
match
Мне
еще
предстоит
встретиться
с
ней.
A
marvel
of
modern
science
Чудо
современной
науки.
She's
a
natural
born
pioneer
Она
прирожденная
первопроходка.
I
can't
make
up
my
mind
Я
не
могу
принять
решение.
Should
I
put
her
on
display
or
hide
her?
Выставить
ее
напоказ
или
спрятать?
I'm
gonna
be
her
prize
fighter
Я
буду
ее
лучшим
бойцом.
I
know
that
she's
out
of
my
league
Я
знаю,
что
она
не
из
моей
Лиги.
I'm
gonna
be
her
prize
fighter
Я
буду
ее
лучшим
бойцом.
My
uniform
has
been
decreed
Мой
мундир
был
предопределен.
She's
a
daughter
of
the
gods,
got
a
lot
of
clout
Она
Дочь
богов,
у
нее
большое
влияние.
If
she's
ever
in
a
bind,
I'll
get
her
out
Если
она
когда-нибудь
окажется
в
затруднительном
положении,
я
вытащу
ее.
And
sometimes
I
have
these
nightmares
in
the
middle
of
the
day
И
иногда
в
середине
дня
мне
снятся
кошмары,
Where
a
hay-making
gypsy
steals
her
away
в
которых
цыганка,
готовящая
сено,
крадет
ее.
There
ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений.
I'm
a
slave
to
her
shade
of
love
Я
раб
ее
тени
любви.
One
day
her
majesty
the
Queen
Однажды
Ее
Величество
Королева
Unprovoked
and
unforeseen
Неспровоцированный
и
непредвиденный
She's
gonna
fly
her
over
to
England
Она
собирается
переправить
ее
в
Англию.
Put
that
sword
on
her
shoulder
and
knight
her
Положи
меч
ей
на
плечо
и
приведи
ее
в
рыцари.
I'm
gonna
be
her
prize
fighter
Я
буду
ее
лучшим
бойцом.
No
label's
gonna
change
where
she's
from
Ни
один
ярлык
не
изменится
там,
откуда
она
родом.
I'm
gonna
be
her
prize
fighter
Я
буду
ее
лучшим
бойцом.
And
I'm
dancing
to
the
beat
of
her
drum
И
я
танцую
под
ритм
ее
барабана.
She's
always
on
my
side,
rich
or
poor
Она
всегда
на
моей
стороне,
богатая
или
бедная.
And
she's
with
me
all
the
way
to
the
golden
door
И
она
со
мной
до
самой
золотой
двери.
My
lioness,
my
pièce
de
résistance
Моя
львица,
мой
кусочек
сопротивления.
My
only
way
Мой
единственный
путь.
I'm
gonna
drive
me
an
El
Dorado
Я
собираюсь
прокатиться
на
Эльдорадо.
The
color
of
her
marbly
eyes
Цвет
ее
мраморных
глаз
...
With
twin
bullet
tail
lights
С
двойными
пулевыми
задними
фарами
And
plates
that
read
desire
И
таблички
с
надписью
"желание".
I'm
gonna
be
her
prize
fighter
Я
буду
ее
лучшим
бойцом.
Though
the
weather
may
be
foul
Хотя
погода
может
быть
плохой.
I'm
gonna
be
her
prize
fighter
Я
буду
ее
лучшим
бойцом.
Though
the
wind
and
the
wolves
may
howl
Хотя
ветер
и
волки
могут
выть.
(Prize
fighter)
(Призовой
боец)
Through
the
sunshine,
through
the
rain
Сквозь
солнечный
свет,
сквозь
дождь
...
I'm
gonna
be
her
prize
fighter
Я
буду
ее
лучшим
бойцом.
Over
and
over
again
Снова
и
снова
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRANDON FLOWERS, MARK AUGUST STOERMER, DAVE BRENT KEUNING, RONNIE JR. VANNUCCI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.