Текст и перевод песни The Killers - Quiet Town (Abridged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiet Town (Abridged)
Тихий городок (Сокращенная версия)
A
couple
of
kids
got
hit
by
a
Union
Pacific
train
Поезд
«Юнион
Пасифик»
сбил
двоих
ребят,
Carrying
sheet
metal
and
household
appliances
Вез
он
листовой
металл
и
бытовую
технику
Through
the
pouring
rain
Сквозь
проливной
дождь.
They
were
planning
on
getting
married
after
graduation
Они
планировали
пожениться
после
выпуска,
Had
a
little
baby
girl
У
них
была
маленькая
дочка,
Trouble
came
and
shut
it
down
Беда
пришла
и
все
разрушила.
Things
like
that
ain't
supposed
to
happen
Такие
вещи
не
должны
происходить
In
this
quiet
town
В
этом
тихом
городке.
Families
are
tight
Здесь
семьи
дружны,
Good
people
Хорошие
люди,
They
still
don't
deadbolt
their
doors
at
night
Они
до
сих
пор
не
запирают
двери
на
ночь
In
this
quiet
town
В
этом
тихом
городке.
When
we
first
heard
opioid
stories
Когда
мы
впервые
услышали
истории
об
опиоидах,
They
were
always
in
whispering
tones
О
них
всегда
говорили
шепотом.
Now
banners
of
sorrow
mark
the
front
steps
of
childhood
homes
Теперь
знамена
скорби
отмечают
крыльцо
детских
домов.
Parents
wept
through
daddy's
girl
eulogies
and
merit
badge
milestones
Родители
рыдали
на
похоронах
своих
«папиных
дочек»
и
на
церемониях
награждения,
With
their
daughters
and
sons
С
их
дочерьми
и
сыновьями,
Laying
there
lifeless
in
their
suits
and
gowns
Лежащими
там
безжизненными
в
своих
костюмах
и
платьях.
Somebody's
been
keepin'
secrets
Кто-то
хранил
секреты
In
this
quiet
town
В
этом
тихом
городке.
They
know
how
to
live
Они
знают,
как
жить,
Good
people
who
lean
on
Jesus
Хорошие
люди,
которые
полагаются
на
Иисуса,
They're
quick
to
forgive
Они
быстро
прощают
In
this
quiet
town
В
этом
тихом
городке.
Now
whenever
I'm
near
the
town
Теперь,
когда
я
буду
рядом
с
городом,
I'll
find
some
reason
to
give
Я
найду
причину
помочь,
And
I
will
walk
with
the
dead
and
the
living
И
я
буду
ходить
с
мертвыми
и
живыми
Where
I
used
to
live
Там,
где
я
раньше
жил.
And
every
time
I
see
my
parents
in
the
prime
of
their
lives
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
своих
родителей
в
расцвете
сил,
Offering
their
son
the
kind
of
love
he
could
never
put
down
Предлагающих
своему
сыну
такую
любовь,
от
которой
он
никогда
не
смог
бы
отказаться,
Part
of
me
is
still
that
stainless
kid,
lucky
Часть
меня
все
еще
тот
беззаботный,
везучий
ребенок
In
this
quiet
town
В
этом
тихом
городке.
Salt
of
the
land
Соль
земли,
Hard-working
people
Трудолюбивые
люди,
If
you're
in
trouble
Если
у
тебя
проблемы,
They'll
lend
you
a
hand
Они
протянут
тебе
руку
помощи
Here,
in
this
quiet
town
Здесь,
в
этом
тихом
городке.
The
first
crop
of
hay
is
up
Первый
урожай
сена
собран,
School
let
out
and
the
sun
beats
down
Занятия
в
школе
закончились,
и
солнце
палит,
Smoke
billows
from
a
Sunday
train
Дым
валит
из
воскресного
поезда,
That
cries
away
from
a
quiet
town
Который
уезжает
из
тихого
городка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Flowers, Jonathan Rado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.