Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romeo and Juliet (Live from Abbey Road)
Ромео и Джульетта (Запись с Abbey Road)
A
lovestruck
Romeo
sings
the
streets
a
serenade
Влюбленный
Ромео
поет
серенаду
улицам,
Laying
everybody
low
with
a
love
song
that
he
made
Очаровывая
всех
песней
о
любви,
что
сам
сочинил.
He
finds
a
streetlight
and
he
steps
out
of
the
shade
Он
находит
уличный
фонарь
и
выходит
из
тени,
And
says
something
like,
You
and
me
babe,
how
about
it?
И
говорит
нечто
вроде:
"Ты
и
я,
детка,
как
насчет
этого?"
Juliet
says,
Hey,
its
Romeo,
you
nearly
gave
me
a
heart
attack
Джульетта
говорит:
"Эй,
это
Ромео,
ты
чуть
не
довел
меня
до
сердечного
приступа!"
Hes
underneath
the
window,
shes
singing,
Hey
la
my
boyfriends
back
Он
под
окном,
она
поет:
"Эй,
ла-ла,
мой
парень
вернулся!"
You
shouldnt
come
around
here
singing
up
at
people
like
that
Тебе
не
стоит
ходить
тут
и
петь
серенады
людям
вот
так.
Anyway
what
you
gonna
do
about
it?
И
вообще,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Juliet,
the
dice
was
loaded
from
the
start
Джульетта,
кости
были
брошены
с
самого
начала,
And
I
bet
and
you
exploded
in
my
heart
И
я
поставил
на
тебя,
и
ты
взорвалась
в
моем
сердце.
And
I
forget,
I
forget
the
movie
song
И
я
забываю,
я
забываю
песню
из
фильма,
When
you
gonna
realize
it
was
just
that
the
time
was
wrong?
Juliet
Когда
ты
поймешь,
что
просто
время
было
неподходящим?
Джульетта.
Come
up
on
different
streets
and
both
were
streets
of
shame
Мы
выросли
на
разных
улицах,
и
обе
были
улицами
позора,
Both
dirty,
both
mean,
yes,
and
the
dream
was
just
the
same
Обе
грязные,
обе
злые,
да,
и
мечта
была
та
же
самая.
Then
I
dream
your
dream
for
you,
now
your
dream
is
real
Потом
я
мечтаю
твоей
мечтой
за
тебя,
теперь
твоя
мечта
реальна.
How
can
you
look
at
me
as
if
I
was
just
another
one
of
your
deals?
Как
ты
можешь
смотреть
на
меня,
как
будто
я
просто
очередная
твоя
сделка?
You
can
fall
for
chains
of
silver,
you
can
fall
for
chains
of
gold
Ты
можешь
пасть
жертвой
серебряных
цепей,
ты
можешь
пасть
жертвой
золотых
цепей,
You
can
fall
for
pretty
strangers
and
the
promises
they
hold
Ты
можешь
пасть
жертвой
красивых
незнакомцев
и
обещаний,
которые
они
дают.
You
promised
me
everything,
you
promised
me
thick
and
thin,
yeah
Ты
обещала
мне
всё,
ты
обещала
мне
быть
со
мной
в
горе
и
радости,
да,
Now
you
just
say,
"Oh
Romeo,
yeah
Теперь
ты
просто
говоришь:
"О,
Ромео,
да,
You
know
I
used
to
have
a
scene
with
him"
Знаешь,
у
меня
раньше
с
ним
что-то
было".
Juliet,
when
we
made
love
you
used
to
cry
Джульетта,
когда
мы
занимались
любовью,
ты
плакала,
I
said
I
love
you
like
the
stars
above,
Ill
love
you
till
I
die
Я
говорил,
что
люблю
тебя
как
звезды
над
нами,
буду
любить
тебя,
пока
не
умру.
And
theres
a
place
for
us,
you
know
the
movie
song
И
есть
место
для
нас,
ты
знаешь
песню
из
фильма,
When
you
gonna
realize
it
was
just
that
the
time
was
wrong?
Juliet
Когда
ты
поймешь,
что
просто
время
было
неподходящим?
Джульетта.
I
cant
do
the
talk
like
the
talk
on
the
TV
Я
не
умею
говорить,
как
говорят
по
телевизору,
And
I
cant
do
a
love
song
like
the
way
its
meant
to
be
И
я
не
могу
спеть
песню
о
любви
так,
как
это
должно
быть,
I
cant
do
everything
but
Id
do
anything
for
you
Я
не
могу
сделать
всё,
но
я
бы
сделал
всё
для
тебя,
I
cant
do
anything
except
be
in
love
with
you
Я
ничего
не
могу,
кроме
как
любить
тебя.
And
all
I
do
is
miss
you
and
the
way
we
used
to
be
И
всё,
что
я
делаю,
это
скучаю
по
тебе
и
по
тому,
какими
мы
были
раньше,
And
all
I
do
is
keep
the
beat,
the
bad
company
И
всё,
что
я
делаю,
это
держу
ритм,
плохая
компания,
And
all
I
do
is
kiss
you
through
the
bars
of
a
rhyme
И
всё,
что
я
делаю,
это
целую
тебя
сквозь
решетку
рифмы,
Juliet,
Id
do
the
stars
with
you
any
time
Джульетта,
я
бы
достал
для
тебя
звезды
в
любое
время.
Juliet,
when
we
made
love
you
used
to
cry
Джульетта,
когда
мы
занимались
любовью,
ты
плакала,
I
said
I
love
you
like
the
stars
above,
Ill
love
you
till
I
die
Я
говорил,
что
люблю
тебя
как
звезды
над
нами,
буду
любить
тебя,
пока
не
умру.
And
theres
a
place
for
us,
you
know
the
movie
song
И
есть
место
для
нас,
ты
знаешь
песню
из
фильма,
When
you
gonna
realize
it
was
just
that
the
time
was
wrong?
Juliet
Когда
ты
поймешь,
что
просто
время
было
неподходящим?
Джульетта.
And
a
lovestruck
Romeo,
sings
the
streets
a
serenade
И
влюбленный
Ромео
поет
серенаду
улицам,
Laying
everybody
low
with
a
love
song
that
he
made
Очаровывая
всех
песней
о
любви,
что
сам
сочинил.
He
finds
a
convenient
streetlight
and
steps
out
of
the
shade
Он
находит
удобный
уличный
фонарь
и
выходит
из
тени,
And
says
something
like,
You
and
me
babe,
how
about
it?
И
говорит
нечто
вроде:
"Ты
и
я,
детка,
как
насчет
этого?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARK KNOPFLER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.