Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sam's Town (Abbey Road Version)
Город Сэма (версия Abbey Road)
Nobody
ever
had
a
dream
round
here
Ни
у
кого
здесь
никогда
не
было
мечты,
But
I
don't
really
mind
that
it's
starting
to
get
to
me
Но
мне,
правда,
все
равно,
что
это
начинает
меня
задевать.
Nobody
ever
pulls
the
seams
round
here
Никто
здесь
никогда
не
рвет
шаблоны,
But
I
don't
really
mind
that
it's
starting
to
get
to
me
Но
мне,
правда,
все
равно,
что
это
начинает
меня
задевать.
I've
got
this
energy
beneath
my
feet
У
меня
эта
энергия
под
ногами,
Like
something
underground's
gonna
come
up
and
carry
me
Словно
что-то
под
землей
вот-вот
вырвется
и
подхватит
меня.
I've
got
this
sentimental
heart
that
beats
У
меня
это
сентиментальное
сердце,
которое
бьется,
But
I
don't
really
mind
that
it's
starting
to
get
to
me
now
Но
мне,
правда,
все
равно,
что
это
начинает
меня
задевать
сейчас.
Why
do
you
waste
my
time?
Зачем
ты
тратишь
мое
время?
Is
the
answer
to
the
question
on
your
mind
Это
ответ
на
вопрос,
который
тебя
мучает?
And
I'm
sick
of
all
my
judges
И
мне
надоели
все
мои
судьи,
So
scared
of
what
they'll
find
Так
боятся
того,
что
они
обнаружат.
But
I
know
that
I
can
make
it
Но
я
знаю,
что
я
справлюсь,
As
long
as
somebody
takes
me
home
every
now
and
then
Если
кто-нибудь
будет
отвозить
меня
домой
время
от
времени.
Well
have
you
ever
seen
the
lights?
Дорогая,
ты
когда-нибудь
видела
эти
огни?
Have
you
ever
seen
the
lights?
Ты
когда-нибудь
видела
эти
огни?
I
took
a
shuttle
on
a
shockwave
ride
Я
сел
на
шаттл,
как
на
ударной
волне,
Where
people
on
the
pen
pull
the
trigger
for
accolades
Где
люди
с
ручкой
жмут
на
курок
ради
похвалы.
I
took
a
bullet
and
I
looked
inside
it
Я
поймал
пулю
и
заглянул
внутрь
нее,
Running
through
my
veins
an
American
masquerade
По
моим
венам
течет
американский
маскарад.
I
still
remember
grandma
Dixie's
wake
Я
до
сих
пор
помню
поминки
бабушки
Дикси,
I've
never
really
known
anybody
to
die
before
Я
никогда
раньше
не
видел,
чтобы
кто-то
умирал.
Red,
white
and
blue
upon
a
birthday
cake
Красный,
белый
и
синий
на
праздничном
торте,
My
brother,
he
was
born
on
the
fourth
of
the
July
and
that's
all
Мой
брат,
он
родился
четвертого
июля,
и
это
все.
Why
do
you
waste
my
time?
Зачем
ты
тратишь
мое
время?
Is
the
answer
to
the
question
on
your
mind
Это
ответ
на
вопрос,
который
тебя
мучает?
And
I'm
sick
of
all
my
judges
И
мне
надоели
все
мои
судьи,
They're
so
scared
of
letting
me
shine
Они
так
боятся
позволить
мне
сиять.
But
I
know
that
I
can
make
it
Но
я
знаю,
что
я
справлюсь,
As
long
as
somebody
takes
me
home
Если
кто-нибудь
отвезет
меня
домой
Every
now
and
then
Время
от
времени.
Every
now
and
then
Время
от
времени.
You
know
I
see
London,
I
see
Sam's
Town
Знаешь,
я
вижу
Лондон,
я
вижу
Город
Сэма,
Holds
my
hand
and
lets
my
hair
down
Он
держит
меня
за
руку
и
позволяет
мне
расслабиться,
Rolls
that
world
right
off
my
shoulder
Сбрасывает
этот
мир
с
моих
плеч.
I
see
London,
I
see
Sam's
Town
now
Я
вижу
Лондон,
я
теперь
вижу
Город
Сэма.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FLOWERS BRANDON, KEUNING DAVE BRENT, STOERMER MARK AUGUST, VANNUCCI RONNIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.