Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ballad of Michael Valentine
Баллада о Майкле Валентайне
Michael
plays
with
stars
Майкл
играет
со
звёздами
Soul
Sister
won't
you
take
a
ride
in
his
car
Сестричка,
не
хочешь
прокатиться
в
его
машине?
Late
to
call
Поздно
звонить
When
you
wanted
to
be
all
Когда
ты
хотела
быть
моей
Baby,
baby,
don't
be
so
shy
Детка,
детка,
не
будь
такой
застенчивой
Rock
children
hold
your
heads
up
high
Рок-дети,
держите
головы
высоко
In
the
night
while
I
try
В
ночи,
пока
я
пытаюсь
And
tell
the
ballad
of
Valentine
Рассказать
балладу
о
Валентайне
You
got
it
bad
but
you
know
it's
true
Тебе
плохо,
но
ты
знаешь,
что
это
правда
I
caught
up
with
a
friend
in
Dallas
Я
встретил
друга
в
Далласе
We
took
a
trip
to
New
Orleans
Мы
съездили
в
Новый
Орлеан
Those
black-eyed
ladies
Эти
черноглазые
дамы
Won't
say
they're
sorry
Не
скажут,
что
им
жаль
We
finally
caught
a
train
to
Memphis
Мы
наконец
сели
на
поезд
до
Мемфиса
Where
everybody
talks
the
same
Где
все
говорят
на
одном
языке
Those
blue
suede
babies
Эти
детки
в
синей
замше
All
know
my
name
and
I
said
Все
знают
мое
имя,
и
я
сказал
Hold
tight
Держись
крепче
Can't
you
see
that
it's
hurting
me
Разве
ты
не
видишь,
что
мне
больно?
But
I've
got
the
buzz
Но
я
ловлю
кайф
Like
Marlon
Brando
Как
Марлон
Брандо
Michael
Valentine,
can't
we
unite?
Майкл
Валентайн,
разве
мы
не
можем
объединиться?
We
ended
up
in
North
Dakota
Мы
оказались
в
Северной
Дакоте
Although
my
heart's
in
Mexico
Хотя
мое
сердце
в
Мексике
My
muñequita
Моя
куколка
(исп.)
Abre
tus
ojos
Открой
свои
глаза
(исп.)
With
your
new
suit
and
your
black
tie
В
твоем
новом
костюме
и
черном
галстуке
Hold
on,
you're
(new
suit)
just
a
gambling
man,
all
proper
like
(black
tie)
Постой,
ты
(новый
костюм)
всего
лишь
игрок,
весь
такой
правильный
(черный
галстук)
I
broke
to
the
right
and
I
caught
your
eye
Я
рванул
вправо
и
поймал
твой
взгляд
Shut
your
mouth
and
wave
goodbye
Закрой
рот
и
помаши
на
прощание
Tonight
I
ain't
gonna
let
you
rain
on
this
parade
Сегодня
вечером
я
не
позволю
тебе
испортить
этот
праздник
And
I
said
hold
tight
И
я
сказал,
держись
крепче
Can't
you
see
it's
hurting
me
Разве
ты
не
видишь,
что
мне
больно?
But
I've
got
the
buzz
Но
я
ловлю
кайф
Like
Marlon
Brando
Как
Марлон
Брандо
Straight
faced
with
misery
tonight
С
бесстрастным
лицом,
полным
страдания,
сегодня
вечером
And
I
will
not
lie
when
I
say
I
ain't
cold
no
more
И
я
не
солгу,
сказав,
что
мне
больше
не
холодно
But
I've
got
the
buzz
Но
я
ловлю
кайф
Like
Greta
Garbo
Как
Грета
Гарбо
Walking
forwards
in
the
sun
Иду
вперед,
навстречу
солнцу
And
I've
got
a
coat
tail
left
to
ride
И
у
меня
еще
остался
шанс
I
know
he's
gonna
be
there
tonight
Я
знаю,
он
будет
там
сегодня
вечером
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVE BRENT KEUNING, MARK AUGUST STOERMER, RONNIE JR. VANNUCCI, BRANDON FLOWERS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.