Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
West Hills II
West Hills II
I
was
born
right
here
in
Zion
Ich
wurde
genau
hier
in
Zion
geboren
God's
own
son
Gottes
eigener
Sohn
His
Holy
Ghost
stories
and
infinite
blood
Seine
Heilig-Geist-Geschichten
und
unendliches
Blut
Didn't
scare
me
none
Machten
mir
keine
Angst
While
they
bowed
their
heads
on
Sunday
Während
sie
am
Sonntag
ihre
Köpfe
neigten
I
cut
out
through
the
fields
Schlich
ich
mich
durch
die
Felder
davon
Where
the
light
put
its
hands
on
my
head
Wo
das
Licht
seine
Hände
auf
meinen
Kopf
legte
In
the
dust
devil's
reel
Im
Wirbel
des
Staubteufels
Free
in
the
west
hills
Frei
in
den
westlichen
Hügeln
She's
got
two
fully-grown
children
Sie
hat
zwei
erwachsene
Kinder
One
still
stuck
on
the
vine
Eines
hängt
noch
am
Rebstock
I
really
got
to
know
the
boy
Ich
habe
den
Jungen
wirklich
kennengelernt
And
I
love
him
like
he
was
mine
Und
ich
liebe
ihn,
als
wäre
er
meiner
Some
nights
we
drive
up
the
mouth
of
the
canyon
Manche
Nächte
fahren
wir
zum
Eingang
des
Canyons
hinauf
On
hillbilly
heroin
pills
Auf
Hillbilly-Heroin-Pillen
We
get
out
and
watch
the
sunset
Wir
steigen
aus
und
beobachten
den
Sonnenuntergang
Peaceful
and
still
Friedlich
und
still
Free
in
the
west
hills
Frei
in
den
westlichen
Hügeln
When
the
sheriff
kicked
my
door
down
Als
der
Sheriff
meine
Tür
eintrat
I
was
sleeping
in
my
own
bed
Schlief
ich
in
meinem
eigenen
Bett
And
the
mess
I
got
caught
up
in
Und
das
Chaos,
in
das
ich
hineingeriet
Rained
hard
down
on
my
head
Regnete
hart
auf
meinen
Kopf
herab
They
got
me
for
possession
Sie
erwischten
mich
wegen
Besitzes
Them
hillbilly
heroin
pills
Dieser
Hillbilly-Heroin-Pillen
Enough
to
kill
the
horses
that
run
Genug,
um
die
Pferde
zu
töten,
die
rennen
Free
in
the
west
hills
Frei
in
den
westlichen
Hügeln
They
got
me
for
possession
of
enough
to
kill
the
horses
that
run
Sie
erwischten
mich
wegen
Besitzes
von
genug,
um
die
Pferde
zu
töten,
die
rennen
Free
in
the
west
hills
Frei
in
den
westlichen
Hügeln
That
run
free
in
the
west
hills
Die
frei
in
den
westlichen
Hügeln
rennen
If
this
life
was
meant
for
proving
Wenn
dieses
Leben
dazu
bestimmt
wäre,
sich
zu
beweisen
Could
use
more
years
to
live
Könnte
ich
mehr
Jahre
zum
Leben
gebrauchen
But
fifteen
in
a
guardhouse
Aber
fünfzehn
in
einem
Wachhaus
That's
more
than
I'm
willing
to
give
Das
ist
mehr,
als
ich
zu
geben
bereit
bin
And
if
there
really
is
a
judgment
Und
wenn
es
wirklich
ein
Gericht
gibt
When
He
pulls
my
chart
Wenn
Er
meine
Akte
zieht
He
may
reject
my
actions
Mag
Er
meine
Taten
ablehnen
But
He
will
know
my
heart
Aber
Er
wird
mein
Herz
kennen
And
He'll
prepare
a
place
for
me
Und
Er
wird
einen
Platz
für
mich
vorbereiten
Where
happiness
instills
Wo
Glück
einkehrt
And
the
light
puts
its
loving
hands
on
my
head
Und
das
Licht
seine
liebenden
Hände
auf
meinen
Kopf
legt
Free
in
the
west
hills
Frei
in
den
westlichen
Hügeln
They
got
me
for
possession
of
enough
to
kill
the
horses
that
run
Sie
erwischten
mich
wegen
Besitzes
von
genug,
um
die
Pferde
zu
töten,
die
rennen
Free
in
the
west
hills
Frei
in
den
westlichen
Hügeln
Free
in
the
west
hills
Frei
in
den
westlichen
Hügeln
In
the
west
hills
In
den
westlichen
Hügeln
In
the
west
hills
In
den
westlichen
Hügeln
In
the
west
hills
In
den
westlichen
Hügeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.