Текст и перевод песни The Killers - Who Let You Go?
Who
let
you
go?
Кто
тебя
отпустил?
Who
let
you
go?
Кто
тебя
отпустил?
Who
let
you
go?
Кто
тебя
отпустил?
Who
let
you
go?
Кто
тебя
отпустил?
Who
let
you
go?
Кто
тебя
отпустил?
Who
let
you
go?
Кто
тебя
отпустил?
Who
let
you
go?
Кто
тебя
отпустил?
Who
let
you
go?
Кто
тебя
отпустил?
I
feel
it
inside,
down
in
my
soul
Я
чувствую
это
внутри,
глубоко
в
своей
душе.
And
I
just
can't
hide
these
things
I
know
И
я
просто
не
могу
скрывать
то,
что
знаю.
We
could
be
friends
Мы
могли
бы
быть
друзьями.
And
I
promise
that
it
won't
go
bad
И
я
обещаю,
что
все
будет
хорошо.
But
hopefully
this
story
ends
Но,
надеюсь,
эта
история
закончится.
But
you
ain't
got
nothing
I
never
had
Но
у
тебя
нет
ничего,
чего
у
меня
никогда
не
было.
So
let's
take
it
slow
Так
что
давай
не
будем
спешить
Who
let
you
go?
Кто
тебя
отпустил?
Who
let
you
go?
Кто
тебя
отпустил?
Who
let
you
go?
Кто
тебя
отпустил?
Who
let
you
go?
Кто
тебя
отпустил?
Someone
must
have
loved
you
Кто-то,
должно
быть,
любил
тебя.
Not
the
way
that
I
do
Не
так,
как
я.
You're
missing
what
I'm
trying
to
say
Ты
упускаешь
из
виду
то,
что
я
пытаюсь
сказать.
Ain't
nothing
getting
in
my
way
Ничто
не
встанет
у
меня
на
пути
So
tell
me
that's
fantastic
Так
скажи
мне,
что
это
фантастика.
And
promise
me,
you'll
always
sigh
И
пообещай
мне,
что
ты
всегда
будешь
вздыхать.
I
find
it
so
romantic
Я
нахожу
это
таким
романтичным.
When
you
look
into
my
beautiful
eyes
Когда
ты
смотришь
в
мои
прекрасные
глаза
...
And
lose
control
И
потерять
контроль.
Who
let
you
go?
Кто
тебя
отпустил?
Who
let
you
go?
Кто
тебя
отпустил?
Who
let
you
go?
Кто
тебя
отпустил?
Who
let
you
go?
Кто
тебя
отпустил?
Who
let
you
go?
Кто
тебя
отпустил?
Who
let
you
go?
Кто
тебя
отпустил?
Who
let
you
go?
Кто
тебя
отпустил?
Who
let
you
go?
Кто
тебя
отпустил?
I
don't
know
what
it
means
Я
не
знаю,
что
это
значит.
But
I've
been
wondering
Но
мне
интересно,
Who
let
you
go?
кто
тебя
отпустил?
And
honey,
when
you
walk
my
way
И,
милая,
когда
ты
идешь
моей
дорогой
...
It
makes
me
wanna
say...
Мне
хочется
сказать...
Sha-la-la-la,
sha-la-la-la
Ша-ла-ла-ла,
ша-ла-ла-ла
Sha-la-la-la,
sha-la-la-la
Ша-ла-ла-ла,
ша-ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FLOWERS BRANDON, KEUNING DAVE BRENT, STOERMER MARK AUGUST, VANNUCCI RONNIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.