Текст и перевод песни The Kills - Blue Moon (Remastered 2020)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Moon (Remastered 2020)
Голубая Луна (Ремастеринг 2020)
Wake
up
to
a
blue
moon
in
the
sky
Просыпаюсь,
а
в
небе
голубая
луна,
A
cool
china
blue
Холодный
фарфоровый
оттенок.
Hear
the
thunder
of
life
driving
by
Слышу
грохот
жизни,
проносящейся
мимо,
Guess
it′s
finally
on
the
loose
Похоже,
она
наконец
вырвалась
на
свободу.
And
I
smell
the
soot
sweat
И
я
чувствую
запах
гари
и
пота
On
the
sick-a-more
trees
На
платанах,
As
the
branches
collide
Когда
их
ветви
сталкиваются
With
every
thought
I
think
С
каждой
моей
мыслью.
Now
the
neighborhood
cat
is
calling
Вот
соседский
кот
зовёт,
He
can't
sleep
Он
не
может
уснуть.
Says
the
oxygen
in
the
needle
and
pin
Говорит,
что
кислород
в
игле
и
булавке
Has
sprung
a
leak
Даёт
течь.
Well
he
really
took
his
chance
Что
ж,
он
действительно
рискнул,
Crossing
his
heart,
hoping
to
die
Клялся
и
божился,
надеясь
умереть.
He
was
young
and
he
was
happy
Он
был
молод
и
счастлив
At
the
time,
at
the
time
Тогда,
тогда.
It
seems
to
be
like
cinema
Всё
это
похоже
на
кино,
Silver
turns
to
it′s
old
tricks
Серебро
снова
показывает
свои
старые
фокусы.
Magic
loses
all
it's
magic
Магия
теряет
всю
свою
волшебность,
And
you
know
what
it
really
is
И
ты
знаешь,
что
это
на
самом
деле.
The
young
men
who
used
to
Молодые
люди,
которые
раньше
Use
their
knuckles
are
gone
Дрались
на
кулаках,
исчезли,
But
the
tadpoles
keep
on
multiplying
Но
головастики
продолжают
плодиться
Down
in
the
swamp
Внизу,
в
болоте.
When
the
pearly
gates
do
open
Когда
жемчужные
врата
откроются,
Dragging
their
legs
out
of
spite
Вытаскивая
ноги
из
чистой
злобы,
Inside
a
woman
sits
to
greet
you
Внутри
сидит
женщина,
чтобы
приветствовать
тебя:
Welcome
home
to
the
night
"Добро
пожаловать
домой,
в
ночь".
It's
the
last
motel
Это
последний
мотель
With
electric,
she
says
С
электричеством,
говорит
она,
Take
a
seat
while
the
maid
Присаживайся,
пока
горничная
Goes
and
cleans
up
your
mess
Уберёт
твой
беспорядок.
Honey
it
could
take
an
hour
Дорогой,
это
может
занять
час,
It
could
take
all
year
Это
может
занять
весь
год,
It
could
take
a
century
Это
может
занять
целый
век,
For
your
bad
name
to
clear
Чтобы
очистить
твоё
дурное
имя.
Wake
up
to
a
blue
moon
in
the
sky
Просыпаюсь,
а
в
небе
голубая
луна,
A
cool
china
blue
Холодный
фарфоровый
оттенок.
Hear
the
thunder
of
life
driving
by
Слышу
грохот
жизни,
проносящейся
мимо,
Guess
it′s
finally
on
the
move
Похоже,
она
наконец
пришла
в
движение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derrick Alexander Parris, Tony G Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.