The Kills - Good Ones (Morgan Page Bootleg remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Kills - Good Ones (Morgan Page Bootleg remix)




Good Ones (Morgan Page Bootleg remix)
Хорошие (ремикс Morgan Page Bootleg)
Took a car to the part of the city
Поехали на машине в ту часть города,
Where the city runs out of street lights
Где городские огни кончаются.
God knows, it's the way that it goes
Бог знает, так уж получается,
That we're never gonna catch any daylight
Что нам никогда не увидеть дневного света.
My little sister's eyes so wide
Глаза моей младшей сестренки такие большие,
They must have been the size of the city moon tonight
Должно быть, размером с городскую луну сегодня вечером.
My little sister's eyes so wide
Глаза моей младшей сестренки такие большие,
Must have been the size of the city
Должно быть, размером с город.
Did you get the real good ones
Ты достал действительно хорошие?
Did you get the good ones
Ты достал хорошие?
Did you get the real good ones
Ты достал действительно хорошие?
Did you get the good ones
Ты достал хорошие?
Did you got me the good ones
Ты мне достал хорошие?
The real good ones, what you got
Действительно хорошие, что ты достал?
Take a water full, the water tastes good
Сделай глоток воды, вода на вкус приятная.
I took the water and the water was hot
Я сделала глоток, и вода оказалась горячей.
Once in a while, once in a while
Время от времени, время от времени
You got to burn your lips, keep your feelings alive
Нужно обжигать губы, чтобы чувства не остывали.
Once in a while, once in a while
Время от времени, время от времени
You got to burn down your house, keep your dreaming alive
Нужно сжигать свой дом, чтобы мечты не угасали.
So, did you get the real good ones
Так ты достал действительно хорошие?
Did you get the good ones
Ты достал хорошие?
Oh, did you get the real good ones
О, ты достал действительно хорошие?
Did you get the good ones
Ты достал хорошие?
Did you get the good ones
Ты достал хорошие?
Did you get the good ones
Ты достал хорошие?
Oh, did you get the real good ones
О, ты достал действительно хорошие?
Did you get the good ones
Ты достал хорошие?
Did you get the real good ones
Ты достал действительно хорошие?
Did you get me the good ones
Ты мне достал хорошие?
Oh, did you get the real good ones
О, ты достал действительно хорошие?
Did you get me the good ones
Ты мне достал хорошие?
Did you get the real good ones
Ты достал действительно хорошие?
Did you get the good ones
Ты достал хорошие?
Oh, did you get the real good ones
О, ты достал действительно хорошие?
Did you get me the good ones
Ты мне достал хорошие?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.