Текст и перевод песни The King's Singers - Danny Boy
O
Danny
boy,
the
pipes,
the
pipes
are
calling
О
Дэнни
Бой,
волынки,
волынки
зовут,
From
glen
to
glen
and
down
the
mountainside
Из
ущелья
к
ущелью,
вниз
по
склону
гор.
The
summer's
gone
and
all
the
roses
falling
Лето
прошло,
и
розы
все
уж
вянут,
'Tis
you,
'tis
you
must
go
and
I
must
bide.
Это
ты,
это
ты
должен
уйти,
а
я
остаться.
ああ私のダニーよ
バグパイプの音が呼んでいるよ
Ах,
мой
Дэнни,
слышишь,
волынки
зовут,
谷から谷へ
山の斜面を駆け下りるように
Из
долины
в
долину,
вниз
по
склону
гор.
夏は過ぎ去り
バラもみんな枯れ落ちる中
Лето
прошло,
и
розы
все
уж
вянут,
あなたは
あなたは行ってしまう
Ты
должен
идти,
а
я
оставаться.
But
come
ye
back
when
summer's
in
the
meadow
Но
возвращайся,
милый,
когда
лето
в
лугах,
Or
when
the
valley's
hushed
and
white
with
snow
Или
когда
долина
тиха
и
бела
снегом,
'Tis
I'll
be
here
in
sunshine
or
in
shadow
Я
буду
ждать
тебя,
в
солнечном
свете
и
в
тени,
O
Danny
boy,
O
Danny
boy,
I
love
you
so.
О
Дэнни
Бой,
о
Дэнни
Бой,
как
люблю
я
тебя.
戻ってきて
夏の草原の中
Возвращайся,
когда
лето
в
лугах,
谷が雪で静かに白く染まるときでもいい
Или
когда
долина
тиха
и
бела
снегом,
日の光の中、日陰の中、私は居ます
Я
буду
ждать
тебя
и
в
солнечном
свете
и
в
тени,
ああ私のダニーよ、あなたを心から愛しています
Ах,
мой
Дэнни,
как
люблю
я
тебя.
But
if
ye
come
and
all
the
flowers
are
dying
Но
если
ты
вернешься,
когда
цветы
увянут,
If
I
am
dead,
as
dead
I
well
may
be,
Если
я
умру,
как
вполне
может
случиться,
You'll
come
and
find
the
place
where
I
am
lying
Ты
придешь
и
найдешь
место,
где
я
лежу,
And
kneel
and
say
an
Ave
there
for
me.
И
преклонишь
колени,
и
прошепчешь
молитву
обо
мне.
すべての花が枯れ落ちる中、あなたが帰ってきて
Ты
придешь,
когда
цветы
увянут,
もし私が既に亡くなっていても
И
даже
если
меня
не
станет,
あなたは私が眠る場所を探して
Ты
найдешь
место,
где
я
лежу,
ひざまづき、お別れの言葉をかけるのです
Преклонишь
колени
и
прошепчешь
молитву
обо
мне.
And
I
shall
hear,
though
soft,
your
tread
above
me
И
я
услышу,
хотя
и
тихо,
твои
шаги
надо
мной,
And
all
my
grave
shall
warmer,
sweeter
be
И
вся
моя
могила
станет
теплее,
милее,
For
you
will
bend
and
tell
me
that
you
love
me
Потому
что
ты
наклонишься
и
скажешь,
что
любишь
меня,
And
I
will
sleep
in
peace
until
you
come
to
me.
И
я
буду
спать
спокойно,
пока
ты
не
придешь
ко
мне.
私の上を静かにそっと歩いても私には聞こえる
Я
услышу,
как
ты
подойдешь,
あなたが愛してるといってくれたとき
И
ты
скажешь,
что
любишь
меня.
私は暖かく心地よい空気に包まれるでしょう
И
мне
станет
теплее,
私は安らかに眠り続けます
И
я
буду
спать
спокойно,
あなたが帰って来てくれるその時まで
Пока
ты
не
придешь
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Anthony Lawson, 1
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.