The King's Singers - Das Lieben bringt gross Freud - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The King's Singers - Das Lieben bringt gross Freud




Das Lieben bringt gross Freud
Любовь приносит радость
Das Lieben bringt groß Freud,
Любовь приносит радость,
Das wissen alle Leut.
Это знают все люди.
Weiß mir ein schönes Schätzelein
Знаю я одну красавицу
Mit zwei schwarzbraunen Äugelein,
С двумя карими глазками,
Das mir, das mir, das mir mein Herz erfreut.
Которая, которая, которая радует мое сердце.
Sie hat schwarzbraune Haar,
У нее каштановые волосы,
Dazu zwei Äuglein klar.
И два ясных глаза.
Ihr sanfter Blick, ihr Zuckermund
Ее нежный взгляд, ее сладкие губки
Hat mir mein Herz im Leib verwundt.
Ранили мое сердце.
Hat mir, hat mir, hat mir das Herz verwundt.
Ранили, ранили, ранили мое сердце.
Ein Brieflein schrieb sie mir,
Письмецо она мне написала,
Ich soll treu bleiben ihr.
Чтобы верен я ей остался.
Drauf schickt ich ihr ein Sträußelein,
В ответ послал я ей букетик,
Schön Rosmarin und Nägele,
Прекрасный розмарин и гвоздику,
Sie soll, sie soll, sie soll mein eigen sein!
Чтобы ты, чтобы ты, чтобы ты стала моей!
Mein eigen soll sie sein,
Ты будешь только моей,
Kein'm andern mehr als mein.
Ничьей больше, только моей.
So leben wir in Freud und Leid,
И будем жить мы в радости и горе,
Bis uns Gott der Herr auseinander scheidt.
Пока Господь Бог не разлучит нас.
Ade, ade, ade, mein Schatz, ade!
Прощай, прощай, прощай, моя дорогая, прощай!





Авторы: Daryl Runswick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.