The King's Singers - Esti Dal - перевод текста песни на немецкий

Esti Dal - The King's Singersперевод на немецкий




Esti Dal
Abendlied
Erdő mellett est véledtem,
Am Waldessaum fand mich die Nacht,
Subám fejem alá tettem,
Den Mantel hab' unters Haupt ich gebracht,
Összetettem két kezemet,
Faltete meine beiden Hände,
Úgy kértem Istenemet:
So bat ich meinen guten Gott:
Én Istenem, adjál szállást,
Mein Gott, gib eine Bleibe mir,
Már meguntam a járkálást,
Des Wanderns müde bin ich schier,
A járkálást, a bujdosást,
Des Wanderns, des Versteckens hier,
Az idegen földön lakást.
Des Lebens in der Fremde hier.
Adjon Isten éjszakát,
Gott geb' eine gute Nacht,
Küldje hozzám szent angyalát,
Send' seinen heil'gen Engel her,
Bátoritsa szίvünk álmát,
Stärke den Traum unsres Herzens sehr,
Adjon Isten éjszakát.
Gott geb' eine gute Nacht.





Авторы: Dp, Zoltan Kodaly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.