The King's Singers - La Bomba - 1989 Digital Remaster - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The King's Singers - La Bomba - 1989 Digital Remaster




La Bomba - 1989 Digital Remaster
La Bomba - Цифровой ремастер 1989
Bomba, bomba y agua fuera,
Качай, качай, и вода вон,
Vayan los cargos al mar,
Груз в море бросай, моя милая,
Que nos vamos a anegar,
Нас затопит сейчас, любимая,
Do remedio no se espera.
Спасения нет, уж поверь.
Al escota, socorred,
К шкотам, скорей помогите,
Vosotros id al timón,
К рулю, скорее бегите,
¡Qué espacio! ¡Corred, corred!
Места нет! Скорей, скорей!
¿No veis nuestra perdición?
Неужели гибель наша близка, дорогая?
Esas gúmenas cortad porque se amaine la vela,
Режьте снасти, чтоб парус сник,
Hacia acá contrapesad, Oh, que la nave se asuela,
Сюда противовес, чтоб корабль выровнялся,
Mandad calafetear que quizá dará remedio,
Прикажите конопатить, может, поможет,
Ya no hay tiempo ni lugar,
Нет уж времени, ни места,
Que la nao se abre por medio,
Корабль трещит посередине, моя родная.
¿Qué haremos? ¿Qué haremos?
Что же делать? Что же делать?
Si aprovechara nadar,
Если б плавание помогло,
Oh, que está tan bravo el mar,
Но море так свирепо,
Que todos pereceremos.
Что все погибнем, моя дорогая.
Santa Virgen de Loreto, Sant Ginés,
Святая Дева Лоретская, Святой Гинес,
Socorrednos,
Помогите нам,
Que me ahogo, santo Dios,
Я тону, святой Боже,
Sant Elmo, santo bendito,
Святой Эльм, святой благословенный,
Oh Virgen de Guadalupe,
О, Дева Гваделупская,
Nuestra maldad no te ocupe,
Не помяни нам зла нашего,
Señora de Montserrate,
Владычица Монтсерратская,
Señora de Montserrate,
Владычица Монтсерратская,
Oid, señora y gran rescate.
Услышь, Владычица, спаси нас.
Oh gran socorro y bonanza,
О, великая помощь, тишь да гладь,
Nave viene en que escapemos,
Корабль идет, на котором спасемся,
Allegad, que perecemos,
Ближе, а то погибнем,
Socorred, no haya tardanza,
Помогите, не медлите,
Socorred, Socorred.
Помогите, помогите.
No sea un punto detenido,
Ни секунды не теряйте,
Señores, ese batel, ese batel,
Господа, та шлюпка, та шлюпка,
Ese batel.
Та шлюпка.
Oh, qué ventura he tenido,
О, какое счастье мне выпало,
Pues que pude entrar en él.
Что смог я в нее попасть.
Gratias agamus,
Gratias agamus,
Domino, Deo nostro,
Domino, Deo nostro,
Dignum et justum est,
Dignum et justum est,
De tan grande beneficio,
За такую великую милость,
Recebido en este día,
Полученную в этот день,
Cantemos con alegría,
Споем с радостью,
Todos hoy por su servicio.
Все сегодня во славу Его.
Ea, ea, sus, empecemos,
Ну, ну, тсс, начнем,
Empieza tú, Gil Pizarra,
Начинай ты, Хиль Писарра,
A tañer con tu guitarra,
Играть на своей гитаре,
Y nosotros te ayudaremos,
А мы тебе поможем,
Esperad que esté templada,
Подожди, пока настрою,
Tiemplala bien, hi de ruin.
Настрой ее как следует, сын собаки.
Oh, cómo está destemplada,
О, как она расстроена,
Acaba, maldito, ya.
Кончай, проклятый, уже.
Es porde mas,
Еще немного,
Sube, sube un poco más.
Выше, выше еще немного.
Muy bien está.
Очень хорошо.
Ande, pues, nuestro apellido,
Итак, начнем же наше дело,
El tañer con el cantar,
Игра на инструменте и пение,
Concordes en alabar,
В согласии славить,
A Jesús recién nacido.
Новорожденного Иисуса.
Bendito el que ha venido,
Благословен тот, кто пришел,
A librarnos de agonía,
Избавить нас от мучений,
Bendito sea este día,
Благословенен этот день,
Que nació el contentamiento,
Когда родилось утешение,
Remedió su advenimiento,
Его пришествие исцелило,
Mil enojos.
Тысячи бед.
Benditos sean los ojos,
Благословенны очи,
Que con piedad nos miraron,
Которые с милостью на нас взглянули,
Y benditos, que así amansaron tal fortuna.
И благословенны, что укротили такую судьбу.
No quede congoja alguna,
Пусть не останется ни капли печали,
Demos prisa al navegar,
Поспешим с плаванием,
Poys o vento nos ha de llevar,
Ведь ветер нас понесет,
Garrido es el vendaval,
Прекрасен попутный ветер,
El vendaval,
Попутный ветер,
Contra fortuna.
Наперекор судьбе.
Gritad, gritad todos a una gritad,
Кричите, кричите все вместе, кричите,
Bonanza, bonanza,
Тишь да гладь, тишь да гладь,
Salvamento, salvamento.
Спасение, спасение.
Gala es todo a nadie hoy duela,
Праздник для всех, пусть никто не печалится,
La gala chinela,
Праздничная туфелька,
Gala es todo a nadie hoy duela,
Праздник для всех, пусть никто не печалится,
La gala chinela,
Праздничная туфелька,
De la china gala la gala chinela,
Китайской красавицы праздничная туфелька,
Mucho prometemos en tormenta fiera,
Много обещаем в бурю лютую,
Mas luego ofrecemos infinita cera,
Но потом приносим бесконечное количество воска,
De la china gala la gala chinela.
Китайской красавицы праздничная туфелька.
Adiós, señores A la vela.
Прощайте, господа, поднять паруса.
Nam si pericula sunt in mari,
Nam si pericula sunt in mari,
Pericula sunt in terra,
Pericula sunt in terra,
Et pericula,
Et pericula,
In falsis fratribus.
In falsis fratribus.





Авторы: Child Desmond, Gomez Escolar Roldan Luis, Porter Karl Cameron, Rosa Rob


1 La, la, la, je ne I'ose dire
2 Liebling, mein Herz läßt dich grüßen
3 Mein kleiner grüner Kaktus
4 Creole Love Call
5 Eins, zwei, drei, vier
6 Das ist die Liebe der Matrosen
7 Wenn der Wind weht über das Meer
8 Gitarren spielt auf
9 Du armes girl vom Chor
10 Wochenend und Sonnenschein
11 Bon jour et puis quelles nouvelles
12 Margot labourez les vignes
13 La Bomba - 1989 Digital Remaster
14 Sally Gardens
15 Home Sweet Home
16 Ar Hyd Y Nos(All Through The Night)
17 Golden Slumbers
18 Loch Lomond
19 Danny Boy
20 Annie Laurie
21 La Guerre - 1989 Digital Remaster
22 Now is The Month of Maying - 1989 Digital Remaster
23 Fair Phyllis I saw sitting all alone - 1989 Digital Remaster
24 Or si rallegri il cielo - 1989 Digital Remaster
25 Alla cazza - 1989 Digital Remaster
26 Ultimi mei sospiri - 1989 Digital Remaster
27 Too much I once lamented - 1989 Digital Remaster
28 Cucú, Cucú - 1989 Digital Remaster
29 Fatal la parte - 1989 Digital Remaster
30 Save your kisses for me/Hasta Mañana: Tea for Two/We'll meet again - 1987 Digital Remaster
31 Theme from "Mahogany" (Do you know where you're going to?) - 1987 Digital Remaster
32 Goodbye yellow brick road - 1987 Digital Remaster
33 Music/I believe in music/I've got the music in me/Thank you for the music - 1987 Digital Remaster
34 Della and the dealer - 1987 Digital Remaster
35 Because - 1987 Digital Remaster
36 Betty Grable - 1987 Digital Remaster
37 Lost in love - 1987 Digital Remaster
38 Short people - 1987 Digital Remaster
39 All by myself - 1987 Digital Remaster
40 You needed me - 1987 Digital Remaster
41 Something's coming - 1987 Digital Remaster
42 Das Glaut zu Speyer - 1989 Digital Remaster
43 Ach, weh des Leiden - 1989 Digital Remaster
44 How did we fall in love? - 1987 Digital Remaster
45 Veronika, der Lenz is da
46 Night and Day
47 Stormy weather
48 The barber of Seville - Overture
49 Greensleeves
50 No, No, Nanette: Tea for two
51 The donkey serenade
52 Hummelflug (from Das Märchen vom Zar Saltan)
53 (At the) Copacabana - 1987 Digital Remaster

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.