Текст и перевод песни The Kingston Trio - Cortelia Clark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cortelia Clark
Кортелия Кларк
I
was
just
a
boy
the
year
the
Blue
Bird
Special
came
through
hereon
its
first
run
South
to
New
Orleans.
Я
был
всего
лишь
мальчишкой
в
тот
год,
когда
"Синяя
птица"
впервые
прошла
здесь,
направляясь
на
юг,
в
Новый
Орлеан.
A
blind
old
man
and
I,
we
came
to
Guthrie
just
to
see
the
train.
He
was
black
and
I
was
green.
Слепой
старик
и
я,
мы
пришли
в
Гатри,
только
чтобы
увидеть
поезд.
Он
был
черный,
а
я
был
зеленый.
"Tell
me
what
you
see,"
said
he.
"Is
the
engine
black
or
red,
son?
That's
the
loudest
thing
I've
ever
seen."
"Скажи
мне,
что
ты
видишь",
- сказал
он.
"Локомотив
черный
или
красный,
сынок?
Это
самая
громкая
штука,
что
я
когда-либо
видел".
Then
he
picked
his
guitar
up
and
sat
on
the
fender
of
a
truck.
Then
his
eyes
lit
up
as
he
begin
to
sing.
Потом
он
взял
свою
гитару
и
сел
на
крыло
грузовика.
Его
глаза
загорелись,
когда
он
начал
петь.
I
remember
when
that
old
man's
dreams
were
chained
to
a
depot
down
in
Guthrie
and
a
Blue
Bird
Special
train
Я
помню,
как
мечты
этого
старика
были
прикованы
к
депо
в
Гатри
и
поезду
"Синяя
птица".
Then
he
picked
his
guitar
up
and
shuffled
down
the
walk
to
the
cars
of
town
wound
'round
the
building
at
his
feet
Затем
он
взял
свою
гитару
и,
шаркая,
пошел
по
тротуару
к
машинам,
что
змеились
вокруг
здания
у
его
ног.
Looking
mighty
proud,
that
old
man,
with
his
battered
hat
in
his
hand.
Lord,
he
sang
a
song
that
made
me
weep.
Выглядя
очень
гордым,
этот
старик,
со
своей
потрепанной
шляпой
в
руке.
Господи,
он
пел
песню,
которая
заставила
меня
плакать.
Yes,
he
made
me
weep.
Да,
он
заставил
меня
плакать.
I
read
it
in
a
week-old
paper.
No
one
made
it
for
his
death
or
even
lay
a
flower
at
his
feet.
Я
прочитал
об
этом
в
недельной
газете.
Никто
не
пришел
на
его
похороны
и
даже
не
положил
цветок
к
его
ногам.
He
was
just
a
blind
old
beggar.
He
was
sad,
but,
Lord,
I'll
wager
he
won't
beg
for
nothing
on
his
street.
Он
был
просто
слепым
старым
нищим.
Он
был
печален,
но,
Господи,
держу
пари,
он
больше
ничего
не
попросит
на
своей
улице.
You
will
find
him,
Lord,
this
morning.
He'll
be
stepping
from
your
door.
Ты
найдешь
его,
Господи,
этим
утром.
Он
будет
выходить
из
твоей
двери.
Can
you
save
a
street
in
glory
for
Cortelia
Clark?
Не
можешь
ли
ты
сохранить
улицу
во
славу
Кортелии
Кларк?
'Cause
I
was
just
a
boy
the
week
the
Blue
Bird
Special
came
through
here
on
its
first
run
South
to
New
Orleans.
Ведь
я
был
всего
лишь
мальчишкой
на
той
неделе,
когда
"Синяя
птица"
впервые
прошла
здесь,
направляясь
на
юг,
в
Новый
Орлеан.
A
blind
old
man
and
I,
we
came
to
Guthrie
just
to
see
the
train.
He
was
black
and
was
I
green.
Слепой
старик
и
я,
мы
пришли
в
Гатри,
только
чтобы
увидеть
поезд.
Он
был
черный,
а
я
был
зеленый.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mickey Newbury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.