Текст и перевод песни The Kingston Trio - Fast Freight (Remastered)
As
I
listen
for
the
whistle,
lie
awake
and
wait
Пока
я
прислушиваюсь
к
свистку,
лежу
без
сна
и
жду.
Wish
the
railroad
didn′t
run
so
near
Лучше
бы
железная
дорога
не
проходила
так
близко.
'Cause
the
rattle
and
clatter
of
that
old
fast
freight
Потому
что
грохот
и
грохот
этого
старого
быстрого
груза
...
Keeps
on
makin′
music
in
my
ear,
go
bum
again,
go
bum
again,
ooh
Продолжает
звучать
музыка
в
моих
ушах,
снова
иди
бродяга,
снова
иди
бродяга,
о-о-о
...
Hear
the
whistle
blow,
hear
the
whistle
blow
Услышь
звук
свистка,
услышь
звук
свистка.
Clickety
clack,
clickety
clack,
the
wheels
are
saying
to
the
railroad
track
Цок-цок
- цок,
цок-цок-цок,
колеса
говорят
железнодорожному
пути:
Well,
if
you
go,
you
can't
come
back,
well
if
you
go,
you
can't
come
back
Что
ж,
если
ты
уйдешь,
ты
не
сможешь
вернуться,
что
ж,
если
ты
уйдешь,
ты
не
сможешь
вернуться.
Well
if
you
go,
you
can′t
come
back,
if
you
go,
you
can′t
come
back
Что
ж,
если
ты
уйдешь,
ты
не
сможешь
вернуться,
если
ты
уйдешь,
ты
не
сможешь
вернуться.
If
you
go,
you
can't
come
back
Если
ты
уйдешь,
ты
не
сможешь
вернуться.
Well,
I
wouldn′t
give
a
nickel
for
the
bum
I
use
to
be
Что
ж,
я
не
отдал
бы
и
пяти
центов
за
то,
каким
бездельником
я
был
раньше.
Work
as
hard
as
any
man
in
town
Работай
не
хуже
любого
мужчины
в
городе.
I
got
a
pretty
gal,
she
thinks
the
world
of
me
У
меня
есть
хорошенькая
девчонка,
она
обо
мне
лучшего
мнения.
Man
would
be
a
fool
to
let
her
down,
go
bum
again,
go
bum
again,
ooh
Мужчина
был
бы
дураком,
если
бы
подвел
ее,
снова
стал
бы
бродягой,
снова
стал
бы
бродягой,
о-о-о!
Hear
the
whistle
blow,
hear
the
whistle
blow
Услышь
звук
свистка,
услышь
звук
свистка.
Clickety
clack,
clickety
clack,
the
wheels
are
saying
to
the
railroad
track
Цок-цок
- цок,
цок-цок-цок,
колеса
говорят
железнодорожному
пути:
Well,
if
you
go,
you
can't
come
back,
well
if
you
go,
you
can′t
come
back
Что
ж,
если
ты
уйдешь,
ты
не
сможешь
вернуться,
что
ж,
если
ты
уйдешь,
ты
не
сможешь
вернуться.
Well
if
you
go,
you
can't
come
back,
if
you
go,
you
can′t
come
back
Что
ж,
если
ты
уйдешь,
ты
не
сможешь
вернуться,
если
ты
уйдешь,
ты
не
сможешь
вернуться.
If
you
go,
you
can't
come
back
Если
ты
уйдешь,
ты
не
сможешь
вернуться.
So
every
night
I
listen,
wonder
if
it's
late
Поэтому
каждую
ночь
я
прислушиваюсь,
гадая,
не
поздно
ли
уже.
In
my
dreams
I′m
ridin′
on
that
train
В
своих
снах
я
еду
на
этом
поезде.
I
feel
my
pulse
are
beatin'
with
that
old
fast
freight
Я
чувствую,
как
мой
пульс
бьется
вместе
с
этим
старым
быстрым
грузом.
And
thank
the
Lord
I′m
just
a
bum
again,
go
bum
again,
go
bum
again,
ooh
И
слава
богу,
я
снова
просто
бродяга,
снова
бродяга,
снова
бродяга,
о-о-о!
Hear
the
whistle
blow,
hear
the
whistle
blow
Услышь
звук
свистка,
услышь
звук
свистка.
Clickety
clack,
clickety
clack,
the
wheels
are
saying
to
the
railroad
track
Цок-цок
- цок,
цок-цок-цок,
колеса
говорят
железнодорожному
пути:
Well,
if
you
go,
you
can't
come
back,
well
if
you
go,
you
can′t
come
back
Что
ж,
если
ты
уйдешь,
ты
не
сможешь
вернуться,
что
ж,
если
ты
уйдешь,
ты
не
сможешь
вернуться.
Well
if
you
go,
you
can't
come
back,
if
you
go,
you
can′t
come
back
Что
ж,
если
ты
уйдешь,
ты
не
сможешь
вернуться,
если
ты
уйдешь,
ты
не
сможешь
вернуться.
If
you
go,
you
can't
come
back
Если
ты
уйдешь,
ты
не
сможешь
вернуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Gilkyson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.