The Kingston Trio - Guardo El Lobo (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Kingston Trio - Guardo El Lobo (Live)




Riu, riu, chiu, la guarda ribera
Риу, Риу, Чиу, хранительница Рибера
Dios guardo el lobo de nuestra cordera
Бог хранит волка нашего ягненка.
Dios guardo el lobo de nuestra cordera
Бог хранит волка нашего ягненка.
Riu, riu, chiu, la guarda ribera
Риу, Риу, Чиу, хранительница Рибера
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Бог хранит волка, волка нашего ягненка.
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Бог хранит волка, волка нашего ягненка.
El lobo rabioso la quiso morder
Бешеный волк хотел ее укусить.
Mas dios podero so la su po defender
Но Бог может быть так его по защищать
Wuiso le hacer que no pudies se pecar
Wuiso сделать его не может быть согрешить
Niaun original esta virgen no tuviera
Оригинальный Niaun эта девственница не имела
Riu, riu, chiu, la guarda ribera
Риу, Риу, Чиу, хранительница Рибера
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Бог хранит волка, волка нашего ягненка.
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Бог хранит волка, волка нашего ягненка.
Este qu′es nacido es el gran monarca
Этот родившийся Квин-великий монарх.
Cristo patriarca de carne vestido
Христос патриарх плоти одетый
Ha nos redimido con se hacer chiquito
Он искупил нас с становится маленьким
Que era infinito, finito se hiciera
Что было бесконечным, конечным.
Riu, riu, chiu, la guarda ribera
Риу, Риу, Чиу, хранительница Рибера
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Бог хранит волка, волка нашего ягненка.
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Бог хранит волка, волка нашего ягненка.
Este viene a dar a los muertos vida
Это приходит, чтобы дать мертвым жизнь
Y viene a reparar de todos la caida
И приходит, чтобы исправить все падение.
Es la luz del dia a que este mozuelo este
Это свет дня, когда этот мозуэло
Es el cordero que San Juan dijera
Это агнец, который сказал святой Иоанн
Riu, riu, chiu, la guarda ribera
Риу, Риу, Чиу, хранительница Рибера
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Бог хранит волка, волка нашего ягненка.
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Бог хранит волка, волка нашего ягненка.
Yo vi mil garzones que andavan cantando
Я видел тысячу гарсонов, которые поют.
Por aqui volando haciendo mil sones
Здесь летит тысяча звуков.
Diciendo a garzones gloria sea en el cielo
Говоря garzones Слава быть на небесах
Y paz en el suelo pues Jesus naciera
И мир на земле, потому что Иисус родился
Riu, riu, chiu, la guarda ribera
Риу, Риу, Чиу, хранительница Рибера
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Бог хранит волка, волка нашего ягненка.
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Бог хранит волка, волка нашего ягненка.
Pues que ya tenemos lo que desamos
Ну, у нас уже есть то, что мы хотим.
Todos juntos vamos presentes llevemos
Все вместе мы будем присутствовать.
Todos le daremos nuestra voluntad
Мы все отдадим ему нашу волю.
Pues a se iqualar con nosotros viniera
Что ж, пусть будет икалар с нами.
Riu, riu, chiu, la guarda ribera
Риу, Риу, Чиу, хранительница Рибера
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Бог хранит волка, волка нашего ягненка.
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Бог хранит волка, волка нашего ягненка.





Авторы: Erich Schwandt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.