Текст и перевод песни The Kingston Trio - Mary Mild (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bob
Shane/Tom
Drake/Miriam
Stafford
Боб
Шейн/Том
Дрейк/Мириам
Стаффорд
As
it
fell
out
on
a
cold
winter
day,
the
drops
of
rain
did
fall.
Когда
в
холодный
зимний
день
выпал
снег,
капли
дождя
действительно
упали.
Our
Savior
asked
leave
of
his
mother,
Mary,
if
He
might
go
play
at
ball.
Наш
Спаситель
попросил
разрешения
у
своей
матери
Марии
пойти
поиграть
в
мяч.
"Go
up
the
hill,"
His
mother
said,
"and
there
you
will
find
three
jolly
children.
"Поднимись
на
холм,
- сказала
его
мать,
- и
там
ты
найдешь
трех
веселых
детей.
But
let
me
hear
no
complaint
of
You
when
You
come
home
again."
Но
чтобы
я
не
слышал
никаких
жалоб
на
Тебя,
когда
Ты
снова
вернешься
домой."
But
the
children
said,
"We
are
royal
sons
and
we
will
not
play
at
ball,
Но
дети
сказали:
"Мы
королевские
сыновья,
и
мы
не
будем
играть
в
мяч,
For
You
are
but
a
poor
maid's
child,
born
in
an
oxen
stall."
Ибо
ты
всего
лишь
дитя
бедной
служанки,
рожденное
в
стойле
для
волов."
"If
you
are
Lord's
and
Ladies'
sons
and
you
will
not
play
at
ball.
- Если
вы
сыновья
лорда
и
леди
и
не
будете
играть
на
балу.
I'll
build
you
a
bridge
of
the
beams
of
the
sun
to
play
upon
us
all."
Я
построю
тебе
мост
из
солнечных
лучей,
чтобы
он
играл
со
всеми
нами".
And
He
built
them
a
bridge
of
the
beams
of
the
sun
and
over
the
pools
they
played,
all
three,
И
Он
построил
им
мост
из
солнечных
лучей
над
прудами,
в
которых
они
играли,
все
трое,
And
the
mothers
called,
"Mary,
call
home
your
child,"
their
eyes
all
drowned
in
tears.
И
матери
кричали:
"Мэри,
позови
домой
своего
ребенка",
- их
глаза
были
полны
слез.
Mary
mild
(Mary
mild,
Mary
mild),
Mary
mild
(Mary
mild)
called
home
her
Child.
Мэри
Милд
(Mary
mild,
Мэри
милд),
Мэри
Милд
(Mary
mild)
позвала
домой
своего
ребенка.
And
when
she
asked
Him,
"Why?"
Said
He,
И
когда
она
спросила
Его:
"Почему?"
Сказал
он,
"Oh,
I
built
them
a
bridge
of
the
beams
of
the
sun
so
they
would
play
at
ball
with
me.
- О,
я
построил
им
мост
из
солнечных
лучей,
чтобы
они
играли
со
мной
в
мяч.
So
they
would
play
with
me."
Чтобы
они
поиграли
со
мной".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.