Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Them
Sand
Pickers:
Те,
кто
ковыряются
в
песке:
How
′bout
them
sand
pickers,
ain't
they
grand?
Sittin′
on
their
haunches,
pickin'
in
the
sand.
Как
насчёт
этих
ковырятелей
в
песке,
разве
они
не
великолепны?
Сидят
на
корточках,
ковыряются
в
песке,
милая.
Pickin'
in
the
wet
sand.
Pickin′
in
the
dry.
Pickin′
it
fiercely.
Lookit
fly.
Ковыряются
в
мокром
песке.
Ковыряются
в
сухом.
Яростно
ковыряются.
Смотри,
как
лихо
у
них
получается.
Lookit
them
sand
pickers,
ain't
they
slick?
Some
use
their
fingers.
Some
use
a
stick.
Посмотри
на
этих
ковырятелей
в
песке,
разве
они
не
ловкие?
Некоторые
используют
пальцы.
Некоторые
используют
палочку.
Them
seashore
sand
pickers,
ain′t
they
fine?
Sittin'
in
the
sand
a-pickin′
up
time.
Эти
прибрежные
ковырятели
в
песке,
разве
они
не
прекрасны?
Сидят
в
песке,
коротая
время.
How
to
be
a
sand
picker,
don't
need
a
ticket.
Find
a
bunch
of
sand,
stoop
down
and
pick
it!
Как
стать
ковырятелем
в
песке,
билет
не
нужен.
Найди
кучу
песка,
нагнись
и
ковыряй!
Them
Dog
Kickers:
Те,
кто
пинают
собак:
How
′bout
them
dog
kickers,
ain't
they
crumbs?
Kickin'
them
doggies
in
their
buns.
Как
насчёт
этих
пинателей
собак,
разве
они
не
мерзавцы?
Пинают
собачек
под
хвост.
Kickin′
them
Afghans.
Kickin′
them
mutts.
Kickin'
them
puppies
poor
little
butts.
Пинают
афганских
борзых.
Пинают
дворняг.
Пинают
щенков,
бедняжек.
Lookit
them
dog
kickers,
ain′t
they
cute?
Some
use
a
shower
shoe.
Some
use
a
boot.
Посмотри
на
этих
пинателей
собак,
разве
они
не
милые?
Некоторые
используют
шлёпанцы.
Некоторые
используют
ботинки.
Them
dadgum
dog
kickers,
ain't
they
mean?
Runnin′
kickin'
every
day
that′s
seen.
Эти
чёртовы
пинатели
собак,
разве
они
не
злые?
Бегают
и
пинают
каждый
божий
день.
How
to
be
a
dog
kicker,
don't
need
a
ticket.
Find
an
old
dog.
Haul
off
and
kick
it!
Как
стать
пинателем
собак,
билет
не
нужен.
Найди
старую
собаку.
Разбегись
и
пни
её!
Them
Tummy
Gummers:
Те,
кто
жуют
животы:
How
'bout
them
tummy
gummers,
ain′t
they
dummies?
Havin′
they
fun
of
gummen
their
tummies.
Как
насчёт
этих
жующих
животы,
разве
они
не
глупыши?
Развлекаются,
жуя
животы.
Gummen
them
haunches
out
of
they
mind.
Runnin'
′round
shoutin',
"It′s
tummy
gummen
time!"
Жуют
бока,
совсем
спятили.
Бегают
вокруг,
кричат:
"Время
жевать
животы!"
Lookit
them
tummy
gummers,
lurkin'
in
the
yard,
waitin′
for
a
jelly
belly,
catch
it
off
guard.
Посмотри
на
этих
жующих
животы,
крадутся
во
дворе,
ждут
пухлый
животик,
застают
его
врасплох.
Them
hell-bent
tummy
gummers,
ain't
they
dummocks?
Runnin'
through
the
neighborhood,
gummen
them
stomachs.
Эти
одержимые
жующие
животы,
разве
они
не
дурачки?
Бегают
по
окрестностям,
жуют
животы.
How
to
be
a
tummy
gummer,
no
way
to
shut
it.
Grab
an
abdomen
and
rear
off
and
gum
it!
Как
стать
жующим
животы,
никак
не
остановиться.
Хватай
живот
и
давай
его
жевать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mason Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.