Текст и перевод песни The Kingston Trio - Seasons In the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seasons In the Sun
Времена года под солнцем
Adieu,
Emile,
my
trusted
friend
Прощай,
Эмиль,
мой
верный
друг,
We′ve
known
each
other
since
we
were
nine
or
ten
Мы
знали
друг
друга
с
девяти
или
десяти
лет.
Together
we
climbed
hills
and
trees
Вместе
мы
лазили
по
холмам
и
деревьям,
Learned
of
love
and
A
B
Cs
Узнали
о
любви
и
азбуке,
Skinned
our
hearts
and
skinned
our
knees
Разбивали
сердца
и
сдирали
колени.
Adieu,
Emile,
it's
hard
to
die
Прощай,
Эмиль,
тяжело
умирать,
When
all
the
birds
are
singing
in
the
sky.
Когда
все
птицы
поют
в
небе.
Now
that
the
Spring
is
in
the
air
Теперь,
когда
весна
в
воздухе,
Pretty
girls
are
everywhere
Красивые
девушки
повсюду.
Think
of
me
and
I′ll
be
there
Вспомни
обо
мне,
и
я
буду
рядом.
We
had
joy.
We
had
fun
У
нас
была
радость.
У
нас
было
веселье.
We
had
seasons
in
the
sun
У
нас
были
времена
года
под
солнцем.
But
the
hills
we
would
climb
Но
холмы,
на
которые
мы
взбирались,
Were
just
seasons
out
of
time
Были
всего
лишь
временами
вне
времени.
Adieu,
Papa,
please
pray
for
me.
Прощай,
папа,
молись
за
меня.
I
was
the
black
sheep
of
the
family
Я
был
паршивой
овцой
в
семье.
You
tried
to
teach
me
right
from
wrong
Ты
пытался
научить
меня
отличать
хорошее
от
плохого,
Too
much
wine
and
too
much
song
Слишком
много
вина
и
слишком
много
песен.
Wonder
how
I
got
along
Интересно,
как
я
вообще
жил.
Adieu,
Papa,
it's
hard
to
die
Прощай,
папа,
тяжело
умирать,
When
all
the
birds
are
singing
in
the
sky
Когда
все
птицы
поют
в
небе.
Now
that
the
Spring
is
in
the
air
Теперь,
когда
весна
в
воздухе,
Little
children
ev'rywhere
Маленькие
дети
повсюду.
When
you
see
them,
I′ll
be
there
Когда
ты
их
увидишь,
я
буду
там.
We
had
joy.
We
had
fun
У
нас
была
радость.
У
нас
было
веселье.
We
had
seasons
in
the
sun
У
нас
были
времена
года
под
солнцем.
But
the
wine
and
the
song
Но
вино
и
песни,
Like
the
seasons
have
all
gone
Как
и
времена
года,
прошли.
Adieu,
Francoise,
my
trusted
wife
Прощай,
Франсуаза,
моя
верная
жена,
Without
you
I′d
have
had
a
lonely
life
Без
тебя
у
меня
была
бы
одинокая
жизнь.
You
cheated
lots
of
times
but
then
Ты
много
раз
изменяла,
но
потом
I
forgave
you
in
the
end
Я
простил
тебя
в
конце
концов,
Though
your
lover
was
my
friend
Хотя
твой
любовник
был
моим
другом.
Adieu,
Francoise,
it's
hard
to
die
Прощай,
Франсуаза,
тяжело
умирать,
When
all
the
birds
are
singing
in
the
sky
Когда
все
птицы
поют
в
небе.
Now
that
the
spring
is
in
the
air
Теперь,
когда
весна
в
воздухе,
With
your
lovers
everywhere
Твои
любовники
повсюду.
Just
be
careful,
I′ll
be
there
Будь
осторожна,
я
буду
рядом.
All
our
lives
we
had
fun
Всю
нашу
жизнь
у
нас
было
веселье.
We
had
seasons
in
the
sun
У
нас
были
времена
года
под
солнцем.
But
the
stars
we
could
reach
Но
звезды,
до
которых
мы
могли
дотянуться,
Were
just
starfish
on
the
beach
Были
всего
лишь
морскими
звездами
на
пляже.
Adieu,
Emile
Прощай,
Эмиль,
Adieu,
Papa
Прощай,
папа,
Adieu,
Francoise
Прощай,
Франсуаза.
We
had
joy
У
нас
была
радость.
We
had
fun
У
нас
было
веселье.
We
had
seasons
in
the
sun
У
нас
были
времена
года
под
солнцем.
But
the
wine
and
the
song
Но
вино
и
песни,
Like
the
seasons
have
all
gone
Как
и
времена
года,
прошли.
All
our
lives
Всю
нашу
жизнь
We
had
fun
У
нас
было
веселье.
We
had
seasons
in
the
sun
У
нас
были
времена
года
под
солнцем.
But
the
stars
we
could
reach
Но
звезды,
до
которых
мы
могли
дотянуться,
Were
just
starfish
on
the
beach
Были
всего
лишь
морскими
звездами
на
пляже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BREL JACQUES ROMAIN G, BREL JACQUES ROMAIN G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.