Текст и перевод песни The Kingston Trio - Senora (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senora (Remastered)
Сеньора (Ремастеринг)
Jane
Bowers/Dave
Guard
Джейн
Бауэрс/Дэйв
Гард
Don′t
you
remember,
Senora,
when
you
had
a
love
of
your
own?
You
had
a
duenna,
Senora.
You
had
a
kind
chaperone.
Неужели
ты
не
помнишь,
сеньора,
как
у
тебя
была
своя
любовь?
У
тебя
была
дуэнья,
сеньора.
У
тебя
был
добрый
шаперон.
Didn't
she
sometimes,
Senora,
grant
you
a
moment
alone?
Разве
она
хоть
иногда,
сеньора,
не
давала
тебе
побыть
одной?
Once
in
a
garden,
Senora,
didn′t
your
love
steal
a
kiss?
Surely
a
moment
remembered
stirs
in
a
setting
like
this.
Однажды
в
саду,
сеньора,
разве
твой
возлюбленный
не
украл
поцелуй?
Конечно,
такой
момент,
который
ты
помнишь,
оживает
в
подобной
обстановке.
Surely,
within
such
a
garden,
wisdom
can
smile
upon
bliss.
Конечно,
в
таком
саду
мудрость
может
улыбнуться
блаженству.
Cruel
is
the
curfew,
Senora,
cruelly
and
strictly
imposed.
Soon
Don
Hernando
will
signal,
bidding
the
gate
to
be
closed.
Жесток
комендантский
час,
сеньора,
жестоко
и
строго
навязанный.
Скоро
Дон
Эрнандо
подаст
знак,
приказывая
закрыть
ворота.
Who'd
be
the
wiser,
Senora,
if,
for
a
moment
you
dozed?
Кто
будет
мудрее,
сеньора,
если
ты
на
мгновение
задремлешь?
Don't
you
remember,
Senora,
you
had
a
love
of
your
own.
You
had
a
duena,
Senora.
You
had
a
kind
chaperone.
Неужели
ты
не
помнишь,
сеньора,
как
у
тебя
была
своя
любовь?
У
тебя
была
дуэнья,
сеньора.
У
тебя
был
добрый
шаперон.
I
love
her
dearly,
Senora.
Grant
us
a
moment
alone.
I
love
her
dearly,
Senora.
Grant
us
a
moment
alone.
Я
люблю
её
нежно,
сеньора.
Дай
нам
побыть
одним.
Я
люблю
её
нежно,
сеньора.
Дай
нам
побыть
одним.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Guard, Jane G R Bowers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.