The Kingston Trio - The Reverend Mr. Black - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Kingston Trio - The Reverend Mr. Black




(Billy Edd Wheeler/Jed Peters)
(Билли Эдд Уилер/Джед Питерс)
[Spoken:]
[Произнесено:]
He rode easy in the saddle. He was tall and lean, and at first you′d a-thought nothing but a streak of mean could make a man look so down right strong, but one look in his eyes and you knowed you was wrong. He was a mountain of a man, and I want you to know. He could preach hot hell or freezin' snow. He carried a Bible in a canvas sack and folks just called him The Reverend Mr. Black. He was poor as a beggar, but he rode like a king. Sometimes in the evening, I′d hear him sing:
Он легко держался в седле. он был высок и тощ, и поначалу можно было подумать, что ничто, кроме злобы, не может заставить человека выглядеть таким подавленным и сильным, но один взгляд в его глаза - и ты понял, что ошибаешься. он был настоящим мужчиной, и я хочу, чтобы ты знал. он мог проповедовать в жарком аду или в ледяном снегу. он носил Библию в холщовом мешке, и люди называли его просто преподобным Мистером Блэком. он был беден, как нищий, но ездил, как король. иногда по вечерам я слышал, как он пел:
[Chorus:]
[Припев:]
I gotta walk that lonesome valley. I got to walk it by myself. Oh nobody else can walk it for me. I got to walk it by myself.
Я должен пройти эту одинокую долину, я должен пройти ее сам, о, никто другой не может пройти ее за меня, я должен пройти ее сам.
[2nd & 3rd times:] You got to walk that lonesome valley. You got to walk it by yourself. Oh nobody else can walk it for you. You got to walk it by yourself.
[2-й и 3-й раз:] ты должен пройти эту одинокую долину, ты должен пройти ее сам, о, никто другой не может пройти ее за тебя, ты должен пройти ее сам.
If ever I could have thought this man in black was soft and had any yellow up his back, I gave that notion up the day a lumberjack came in and it wasn't to pray. Yeah, he kicked open the meeting house door and he cussed everybody up and down the floor! Then, when things got quiet in the place, he walked up and cusses in the preacher's face! He hit that Reverend like a kick of a mule and to my way of thinkin′ it took a real fool to turn the other face to that lumber jack, but that′s what he did, The Reverend Mr. Black. He stood like a rock, a man among men and he let that lumberjack hit him again, and then with a voice as quiet as could be, he cut him down like a big oak tree when he said:
Если бы я когда-нибудь мог подумать, что этот человек в черном мягкий и с желтизной на спине, я отказался от этой мысли в тот день, когда пришел дровосек, и это было не для того, чтобы молиться. да, он пинком распахнул дверь дома собраний и обругал всех с ног до головы! а потом, когда все стихло, он подошел и обругал проповедника! он ударил этого преподобного, как пинок мула, и, по-моему, нужно быть настоящим дураком, чтобы повернуть другое лицо к этому лесорубу, но именно это он и сделал. преподобный мистер Блэк стоял, как скала, человек среди людей, и он позволил этому дровосеку ударить его снова, а затем голосом настолько тихим, насколько это возможно, он срубил его, как большой дуб, когда сказал:
[Chorus]
[припев]
It's been many years since we had to part and I guess I learned his ways by heart. I can still hear his sermon′s ring, down in the valley where he used to sing. I followed him, yes, sir, and I don't regret it and I hope I will always be a credit to his memory ′cause I want you to understand. The Reverend Mr. Black was my old man!
Прошло много лет с тех пор, как нам пришлось расстаться, и я думаю, что выучил его наизусть. я все еще слышу звон его проповеди там, в долине, где он пел. я последовал за ним, Да, сэр, и я не жалею об этом, и я надеюсь, что всегда буду почитать его память, потому что хочу, чтобы вы поняли. преподобный мистер Блэк был моим стариком!
[Chorus]
[припев]





Авторы: Jerry Leiber, Mike Stoller, Billy Edd Wheeler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.