Текст и перевод песни The Kingston Trio - With You My Johnny (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With You My Johnny (Remastered)
С тобой, мой Джонни (Ремастер)
Oh,
do
you
know
my
Johnny,
he
is
down
in
yonder
lea?
Знаешь
ли
ты
мою
милую,
она
гуляет
в
дальней
долине?
He′s
sneakin'
′round
and
creepin'
and
he's,
aye,
watchin′
me
Она
крадется,
прячется
и,
да,
наблюдает
за
мной.
He′s
pullin'
and
he′s
teasin'
but
his
meanin′s
not
so
bad
Она
дразнит
и
заигрывает,
но
ее
намерения
не
так
уж
плохи.
If
it's
ever
going
to
be,
tell
me
now,
Johnny
lad
Если
чему-то
суждено
быть,
скажи
мне
сейчас,
милая.
Tell
me
now,
my
Johnny
laddie,
tell
me
now,
my
Johnny
lad
Скажи
мне
сейчас,
моя
милая,
скажи
мне
сейчас,
моя
дорогая.
If
it′s
ever
going
to
be,
tell
me
now
Johnny
lad
Если
чему-то
суждено
быть,
скажи
мне
сейчас,
милая.
When
the
sheep
are
in
the
fold
and
the
cows
are
in
the
byre
Когда
овцы
в
загоне,
а
коровы
в
хлеву,
And
other
lads
and
lasses
sittin'
'round
a-roarin′
fire
И
другие
парни
и
девушки
сидят
у
ревущего
огня,
There′s
me,
a
silly
lassie,
just
as
like
as
if
I's
mad
Вот
и
я,
глупый
парень,
словно
как
безумный,
Through
the
nooks
and
barley
stooks,
teasin′
you,
Johnny
lad
Сквозь
уголки
и
копны
ячменя,
дразню
тебя,
милая.
Teasin'
you,
my
Johnny
laddie,
teasin′
you,
my
Johnny
lad
Дразню
тебя,
моя
милая,
дразню
тебя,
моя
дорогая.
Through
the
nooks
and
barley
stooks,
teasin'
you,
Johnny
lad
Сквозь
уголки
и
копны
ячменя,
дразню
тебя,
милая.
Oh,
Johnny′s
blythe
and
bonnie
О,
моя
милая
весела
и
прекрасна,
He's
the
pride
o'
yonder
lea
and
I
love
him
best
of
any
Она
гордость
дальней
долины,
и
я
люблю
ее
больше
всех,
Though
he′s,
aye,
teasin′
me
Хотя
она,
да,
дразнит
меня.
Though
he
teases
me
and
squeezes
me
and
tickles
me
like
mad
Хотя
она
дразнит
меня,
и
обнимает
меня,
и
щекочет
меня,
как
безумная,
None
comes
near
me
that
can
cheer
me
like
my
own
Johnny
lad
Никто
не
может
меня
так
развеселить,
как
моя
милая.
And
it's
you,
my
Johnny
laddie,
aye,
it′s
you,
my
Johnny
lad
И
это
ты,
моя
милая,
да,
это
ты,
моя
дорогая.
None
comes
near
me
that
can
cheer
me
like
my
own
Johnny
lad
Никто
не
может
меня
так
развеселить,
как
моя
милая.
Oh,
my
Johnny's
not
a
gentleman
nor
yet
is
he
a
laird
О,
моя
милая
не
дворянка
и
не
помещица,
But
I
would
follow
Johnny
lad,
although
he
was
a
card
Но
я
бы
последовал
за
своей
милой,
даже
если
бы
она
была
картёжницей.
Oh,
Johnny
is
a
bonnie
lad
О,
моя
милая
- прекрасная
девушка,
He
was
once
a
lad
of
mine
and
I′ve
never
had
a
better
lad
Она
когда-то
была
моей
девушкой,
и
у
меня
никогда
не
было
девушки
лучше,
Though
I've
had
twenty-nine
Хотя
у
меня
их
было
двадцать
девять.
And
with
you,
my
Johnny
laddie
and
with
you,
my
Johnny
lad,
oh
И
с
тобой,
моя
милая,
и
с
тобой,
моя
дорогая,
о,
I′ll
dance
the
buckles
of
my
shoes
with
you,
Johnny
lad
Я
станцую
до
дыр
в
подошвах
с
тобой,
милая.
And
with
you,
my
Johnny
laddie
and
with
you,
my
Johnny
lad,
oh
И
с
тобой,
моя
милая,
и
с
тобой,
моя
дорогая,
о,
I'll
dance
the
buckles
of
my
shoes
with
you,
Johnny
lad
Я
станцую
до
дыр
в
подошвах
с
тобой,
милая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHANE, REYNOLDS, GUARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.