Текст и перевод песни The Kingston Trio - You're Gonna Miss Me (Frankie and Johnny) (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Gonna Miss Me (Frankie and Johnny) (Remastered)
Ты будешь скучать по мне (Фрэнки и Джонни) (Ремастированная версия)
Frankie
and
Johnnie
were
sweethearts
Фрэнки
и
Джонни
были
влюблены
They
had
a
quarrel
one
day
Однажды
они
поссорились
Johnny
vowed
he
would
leave
her
Джонни
поклялся,
что
бросит
ее
He
said
he
was
going
away
Он
сказал,
что
уходит
Never
coming
home,
goin'
away
to
roam
Больше
не
вернется
домой,
уйдет
бродить
по
свету
"My
love,
Johnny,
please
stay
"Любимый,
Джонни,
прошу,
останься
Now,
oh,
my
honey
О,
милый
мой,
I've
done
you
wrong
but
please
don't
go
away"
Я
поступила
с
тобой
плохо,
но,
пожалуйста,
не
уходи"
Then
Johnny
sighed
while
Frankie
cried
Тогда
Джонни
вздохнул,
а
Фрэнки
заплакала
"Oh,
I'm
a-going
away,
I'm
a-goin'
to
stay
"О,
я
ухожу,
я
остаюсь
Never
coming
home
Больше
не
вернусь
домой
You're
gonna
miss
me,
honey
Ты
будешь
скучать
по
мне,
милая
In
the
days
to
come
В
грядущие
дни
When
the
winter
winds
begin
to
blow
Когда
зимние
ветры
начнут
дуть
The
ground
is
covered
up
Земля
покроется
снегом
And
when
you
think
of
the
way
И
когда
ты
вспомнишь,
как
все
было
You're
gonna
wish
me
back,
your
lovin'
man
Ты
захочешь,
чтобы
я
вернулся,
твой
любящий
мужчина
You're
gonna
miss
me,
honey
Ты
будешь
скучать
по
мне,
милая
In
the
day
they
says
to
come"
В
тот
день,
когда
скажут
прийти"
Frankie
done
said
to
her
Johnny
Фрэнки
сказала
своему
Джонни
"Now
man
your
hour
done
come"
"Теперь
твой
час
пробил"
"?
Cause
from
behind
her
kimono
"?
Потому
что
из-за
своего
кимоно
She
drew
her
forty-four
gun
Она
достала
свой
сорок
четвертый
калибр
"These
love
affairs
are
hard
to
bear"
"Эти
любовные
дела
трудно
переносить"
Johnny,
he
fled
down
the
stairway
Джонни
бросился
бежать
вниз
по
лестнице
"My
love,
Frankie,
don't
shoot"
"Любимая,
Фрэнки,
не
стреляй"
Frankie
done
aimed
the
forty-four
Фрэнки
прицелилась
из
сорок
четвертого
While
the
town
went
rooty-toot-toot
Пока
город
гудел:
"Ту-ту-ту"
As
Johnny
fell,
then
Frankie
yelled
Когда
Джонни
упал,
Фрэнки
закричала
"Oh,
I'm
a-going
away,
I'm
a-goin'
to
stay
"О,
я
ухожу,
я
остаюсь
Never
coming
home
Больше
не
вернусь
домой
You're
gonna
miss
me,
honey
Ты
будешь
скучать
по
мне,
милая
In
the
days
to
come
В
грядущие
дни
When
the
winter
winds
begin
to
blow
Когда
зимние
ветры
начнут
дуть
The
ground
is
covered
up
Земля
покроется
снегом
And
when
you
think
of
the
way
И
когда
ты
вспомнишь,
как
все
было
You're
gonna
wish
me
back,
your
lovin'
man
Ты
захочешь,
чтобы
я
вернулся,
твой
любящий
мужчина
You're
gonna
miss
me,
honey
Ты
будешь
скучать
по
мне,
милая
In
the
day
they
says
to
come"
В
тот
день,
когда
скажут
прийти"
"Send
for
your
rubber
tired
hearses
"Вызовите
катафалк
на
резиновых
шинах
Send
for
your
rubber
tired
hacks
Вызовите
машину
на
резиновых
шинах
Carry
old
Johnny
to
the
graveyard
Отнесите
старого
Джонни
на
кладбище
I've
shot
him
in
the
back
Я
выстрелила
ему
в
спину
With
a
great
big
gun
as
the
preacher
begun
Из
большого
пистолета,
как
начал
проповедник
Send
for
some
policeman
to
take
me
right
away
Вызовите
полицейских,
чтобы
они
меня
забрали
Lock
me
down
in
the
dungeon
cell
Заприте
меня
в
тюремной
камере
And
throw
the
key
away
И
выбросьте
ключ
My
Johnny's
dead
because
he
said
Мой
Джонни
мертв,
потому
что
он
сказал
"Oh,
I'm
a-going
away,
I'm
a-goin'
to
stay
"О,
я
ухожу,
я
остаюсь
Never
coming
home
Больше
не
вернусь
домой
You're
gonna
miss
me,
honey
Ты
будешь
скучать
по
мне,
милая
In
the
days
to
come
В
грядущие
дни
When
the
winter
winds
begin
to
blow
Когда
зимние
ветры
начнут
дуть
The
ground
is
covered
up
Земля
покроется
снегом
And
when
you
think
of
the
way
И
когда
ты
вспомнишь,
как
все
было
You're
gonna
wish
me
back,
your
lovin'
man
Ты
захочешь,
чтобы
я
вернулся,
твой
любящий
мужчина
You're
gonna
miss
me,
honey
Ты
будешь
скучать
по
мне,
милая
In
the
day
they
says
to
come"
В
тот
день,
когда
скажут
прийти"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Dave Guard, Mike Seeger, Tom Paley, John Cohen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.