Текст и перевод песни The Kingston Trio - Zombie Jamboree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zombie Jamboree
Зомби-вечеринка
Conrad
Eugene
Mauge,
Jr.
Конрад
Юджин
Модж,
младший
Well,
now,
back
to
back,
belly
to
belly,
well,
I
don't
give
a
damn
'cause
I
done
that
already,
back
to
back
Ну,
спина
к
спине,
живот
к
животу,
мне
всё
равно,
ведь
я
уже
это
делал,
спина
к
спине,
Belly
to
belly
at
the
zombie
jamboree.(Repeat)
(Now
hear
the)
(You
can
feel
that)
(Oh,
what
a
good
game)(You're
all
alone,
you
know)
живот
к
животу
на
зомби-вечеринке.
(Повторить)
(Теперь
слышишь?)
(Ты
чувствуешь
это?)
(О,
какая
классная
игра!)
(Ты
совсем
один,
знаешь
ли)
Zombie
jamboree
took
place
in
a
New
York
cemetery
(Where?)
Zombie
jamboree
took
place
in
Long
Island
cemetery.
Зомби-вечеринка
проходила
на
нью-йоркском
кладбище
(Где?)
Зомби-вечеринка
проходила
на
кладбище
Лонг-Айленда.
Zombies
from
all
parts
of
the
island.
(Where?)
Some
of
them
are
great
calypsonians.
(Some.)
Зомби
со
всех
концов
острова.
(Откуда?)
Некоторые
из
них
— великие
калипсонцы.
(Некоторые.)
Since
the
season
was
carnival
they
got
together
in
bacchanal.
Oh,
what
ya'
doin'?
Поскольку
был
карнавальный
сезон,
они
собрались
на
вакханалию.
О,
что
ты
делаешь,
милая?
One
female
zombie
wouldn't
behave.
She
say
she
want
me
for
a
slave.
Одна
зомби-женщина
плохо
себя
вела.
Сказала,
что
хочет
меня
в
рабство.
In
the
one
hand
she's
holding
a
quart
of
wine,
in
the
other
she's
pointing
that
she'll
be
mine.
В
одной
руке
она
держит
кварту
вина,
другой
показывает,
что
я
буду
её.
Well,
believe
me
folks,
I
had
to
run.
(Why?)
A
husband
of
a
zombie
ain't
no
fun!
(Don't
knock
it!)
Ну,
поверь
мне,
дорогая,
мне
пришлось
бежать.
(Почему?)
Быть
мужем
зомби
— не
весело!
(Не
отрицай!)
I
says,
"Oh,
no,
my
turtle
dove,
that
old
bag
of
bones
I
cannot
love."
Oh,
what
you
doin'?
Я
говорю:
"О
нет,
моя
горлица,
этот
старый
мешок
с
костями
я
не
могу
любить."
О,
что
ты
делаешь?
Right
then
and
there
she
raise
her
feet.
"I'm
a-going
to
catch
you
now,
my
sweet.
Тут
же
она
подняла
ноги.
"Я
сейчас
тебя
поймаю,
мой
сладенький.
I'm
gonna
make
you
call
me
'Sweetie
Pie'."
I
says
"Oh,
no,
get
back,
you
lie!"
Я
заставлю
тебя
называть
меня
'сладенькой'."
Я
говорю:
"О
нет,
отстань,
ты
врёшь!"
"I
may
be
lyin'
but
you
will
see
(What?)
After
you
kiss
this
dead
zombie."
(Blah!)
"Может,
я
и
вру,
но
ты
увидишь
(Что?)
После
того,
как
поцелуешь
эту
мертвую
зомби."
(Фу!)
Well,
I
never
seen
such
a
horror
in
my
life.
Can
you
imagine
me
with
a
zombie
wife?
(Yes!)
Ну,
я
никогда
в
жизни
не
видел
такого
ужаса.
Ты
можешь
представить
меня
с
женой-зомби?
(Да!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conrad Eugene Mauge Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.