Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gallon of Gas - US Single Edit
Eine Gallone Benzin - US Single Edit
I've
been
waiting
for
years
to
buy
a
brand
new
cadillac
Ich
habe
Jahre
gewartet,
mir
einen
brandneuen
Cadillac
zu
kaufen
But
now
that
I've
got
one
I
want
to
send
it
right
back
Doch
jetzt,
da
ich
ihn
habe,
will
ich
ihn
zurück
schicken
I
can't
afford
the
gas
to
fill
my
luxury
limousine
Ich
kann
das
Benzin
für
meinen
Luxus-Limousin
nicht
bezahlen
But
even
if
I
had
the
dough
no
one's
got
no
gasoline
Doch
selbst
mit
dem
Geld
hat
niemand
Benzin
I
went
to
my
local
dealer
to
see
if
he
could
set
me
straight
Ich
ging
zu
meinem
Händler,
ob
er
mir
helfen
könnte
He
said
there's
a
little
gas
going
but
I'd
have
to
wait
Er
meinte,
Sprit
gäb's
wenig,
doch
ich
müsste
warten
But
he
offered
some
red
hot
speed
and
some
really
high
grade
hash
Doch
er
bot
Speed
an
und
hochwertiges
Hasch
But
a
gallon
of
gas
can't
be
purchased
anywhere
for
any
amount
of
cash
Eine
Gallone
Benzin
- umsonst,
für
alles
Geld
der
Welt
I
can
score
you
some
coke
and
some
grade
one
grass
Ich
besorg
dir
Koks
und
erstklassiges
Gras
But
I
can't
get
a
gallon
of
gas
Doch
keine
Gallone
Benzin
I've
got
some
downers
some
speed
all
the
drugs
that
you
need
Ich
hab
Downer,
Speed,
alle
Drogen
die
du
brauchst
But
I
can't
get
a
gallon
of
gas
Doch
keine
Gallone
Benzin
There's
no
more
left
to
buy
or
sell
Es
kann
nichts
mehr
gekauft
oder
verkauft
werden
There's
no
more
oil
left
in
the
well
Kein
Öl
mehr
im
Bohrloch
A
gallon
of
gas
can't
be
purchased
anywhere
Eine
Gallone
Benzin,
ganz
egal
wo
For
any
amount
of
cash
Für
keinen
Preis
der
Welt
Two
extra
verses
from
long
version:
Zwei
Extra-Strophen
der
Langversion:
I
love
your
body-work,
but
you're
really
no
use
Ich
liebe
deine
Kurven,
doch
du
bist
nutzlos
How
can
I
drive
you
when
I
got
no
juice?
Wie
soll
ich
dich
fahren
ohne
Sprit?
Because
it's
stuck
in
neutral
and
my
engine's
got
no
speed
Denn
er
klemmt
im
Leerlauf,
der
Motor
hat
keinen
Schwung
And
the
highways
are
deserted
Und
die
Highways
sind
wie
leer
gefegt
And
the
air
smells
unnaturally
clean.
Und
die
Luft
riecht
unnatürlich
rein.
It's
got
power-assisted
overdrive
and
carpets
on
the
floor,
Hilfsgelenktes
Getriebe,
Teppich
auf
dem
Boden
But
it's
parked
out
front
just
like
a
dead
dinosaur.
Doch
er
steht
vorm
Haus
wie
ein
toter
Dino
And
I'll
be
paying
off
the
bank
for
45
years
or
more.
Ich
bezahl'
die
Bank
noch
45
Jahre
weiter
It
should
go
100
miles
an
hour,
Soll
160
km/h
laufen
But
it's
never
moved
away
from
my
door.
Doch
kam
niemals
weg
von
meiner
Tür.
Who
needs
a
car
and
a
seven-forty-seven
Wer
braucht
ein
Auto
'ne
Boeing
747
When
you
can't
buy
a
gallon
of
gas
Wenn
du
keine
Gallone
Benzin
kriegst
Who
needs
a
highway,
an
airport
or
a
jet
Wer
braucht
Highways,
Flughäfen
oder
Jets
When
you
can't
get
a
gallon
of
gas
Wenn
du
keine
Gallone
Benzin
hast
There's
no
more
left
to
buy
or
sell
Es
kann
nichts
mehr
gekauft
oder
verkauft
werden
There's
no
more
oil
left
in
the
well
Kein
Öl
mehr
im
Bohrloch
A
gallon
of
gas
can't
be
purchased
anywhere
Eine
Gallone
Benzin,
ganz
egal
wo
For
any
amount
of
cash
Für
keinen
Preis
der
Welt
You
can't
buy
a
gallon
of
gas
Kannst
keine
Gallone
Benzin
kaufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.