Текст и перевод песни The Kinks - Around The Dial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Around The Dial
Вокруг циферблата
Radios
of
the
world
are
tuning
in
tonight,
Радиостанции
мира
настраиваются
сегодня
вечером,
Are
you
on
the
dial,
are
you
tuned
in
right?
Ты
на
циферблате,
ты
настроена
правильно?
One
of
our
D.J.'s
is
missing.
Один
из
наших
диджеев
пропал.
Are
you
listening?
Ты
слушаешь?
Are
you
listening
to
me?
Ты
меня
слушаешь?
Can
you
hear
me?
Ты
меня
слышишь?
Can
you
hear
me
clearly?
Ты
слышишь
меня
чётко?
Around
the
dial.
Вокруг
циферблата.
I've
been
around
the
dial
so
many
times,
Я
крутил
ручку
настройки
столько
раз,
But
you're
not
there.
Но
тебя
там
нет.
Somebody
tells
me
that
you've
been
taken
off
the
air.
Кто-то
говорит
мне,
что
тебя
сняли
с
эфира.
Well,
you
were
my
favorite
D.J.,
Ну,
ты
была
моим
любимым
диджеем,
Since
I
can't
remember
when.
Сколько
себя
помню.
You
always
played
the
best
records,
Ты
всегда
ставила
лучшие
пластинки,
You
never
followed
any
trend.
Ты
никогда
не
следовала
моде.
F.M.,
A.M.
where
are
you?
FM,
AM,
где
ты?
You
gotta
be
out
there
somewhere
on
the
dial.
Ты
должна
быть
где-то
на
циферблате.
On
the
dial.
На
циферблате.
(Are
you
ready)
We're
going
'round
the
dial,
(Ты
готова?)
Мы
крутим
ручку
настройки,
(Are
you
listening)
Around
the
dial,
(Ты
слушаешь?)
Вокруг
циферблата,
(Are
you
tuned
in)
Around
the
dial,
(Ты
настроена?)
Вокруг
циферблата,
(Are
you
searchin')
Around
the
dial.
(Ты
ищешь?)
Вокруг
циферблата.
F.M.,
A.M.
where
are
you?
FM,
AM,
где
ты?
You
gotta
be
out
there
somewhere
on
the
dial.
Ты
должна
быть
где-то
на
циферблате.
On
the
dial.
На
циферблате.
Where
did
you
go
Mr.
D.J.?
Куда
ты
пропала,
мисс
Диджей?
Did
they
take
you
off
the
air?
Тебя
сняли
с
эфира?
Was
it
something
that
you
said
to
the
corporation
guys
upstairs?
Это
из-за
того,
что
ты
сказала
корпоративным
боссам
наверху?
It
wasn't
the
pressure,
Это
не
было
давление,
You
never
sounded
down.
Ты
никогда
не
казалась
подавленной.
It
couldn't
be
the
ratings,
Это
не
могли
быть
рейтинги,
You
had
the
best
in
town.
У
тебя
были
лучшие
в
городе.
Somehow
I'm
gonna
find
ya,
track
you
down.
Так
или
иначе,
я
найду
тебя,
выслежу.
Gonna
keep
on
searchin',
Продолжу
искать,
Around
and
around
and
'round
and
'round...
Вокруг,
и
вокруг,
и
вокруг,
и
вокруг...
(They're
searchin')
Around
the
dial,
(Они
ищут)
Вокруг
циферблата,
(They're
listenin')
Around
the
dial,
(Они
слушают)
Вокруг
циферблата,
(Poor
station)
The
best
in
town,
(Бедная
станция)
Лучшая
в
городе,
(Poor
D.J.)
Who
never
let
us
down.
(Бедный
диджей)
Который
никогда
нас
не
подводил.
While
the
critics
kept
on
knocking
you,
Пока
критики
продолжали
тебя
критиковать,
You
just
kept
on
rocking
around
the
dial.
Ты
просто
продолжала
зажигать,
вращаясь
вокруг
циферблата.
Around
the
dial.
Вокруг
циферблата.
I've
been
searchin'
for
you
on
my
radio.
Я
искал
тебя
на
своём
радио.
This
time
your
station
really
must
have
gone
underground
На
этот
раз
твоя
станция,
должно
быть,
действительно
ушла
в
подполье.
Somebody
said
you
had
a
minor
nervous
breakdown.
Кто-то
сказал,
что
у
тебя
был
небольшой
нервный
срыв.
Was
it
something
that
you
heard,
Это
было
что-то,
что
ты
услышала,
Or
something
that
you
saw,
Или
что-то,
что
ты
увидела,
That
made
you
lose
your
mind,
Что
заставило
тебя
потерять
рассудок,
Did
you
lose
control.
Ты
потеряла
контроль.
Did
you
step
out
of
line?
Ты
вышла
за
рамки?
If
you're
there,
give
us
a
sign.
Если
ты
там,
дай
нам
знак.
I
can't
believe
that
you've
been
taken
off
the
air.
Я
не
могу
поверить,
что
тебя
сняли
с
эфира.
Think
I'll
sell
my
radio
now
that
you're
not
there.
Думаю,
продам
своё
радио
теперь,
когда
тебя
там
нет.
You
never
gave
in
to
fashion,
Ты
никогда
не
поддавалась
моде,
You
never
followed
any
trends,
Ты
никогда
не
следовала
трендам,
All
the
record
bums
tried
to
hack
you
up,
Все
музыкальные
фанатики
пытались
тебя
раскритиковать,
But
you
were
honest
to
the
end.
Но
ты
была
честна
до
конца.
Gonna
keep
my
radio
on,
Буду
держать
своё
радио
включенным,
'Till
I
know
just
what
went
wrong.
Пока
не
узнаю,
что
пошло
не
так.
The
answers
out
there
somewhere
on
the
dial.
Ответы
где-то
там,
на
циферблате.
On
the
dial.
На
циферблате.
Can
you
hear
me
(around
the
dial)
Ты
меня
слышишь
(вокруг
циферблата)
Are
you
listenin'
(around
the
dial)
Ты
слушаешь
(вокруг
циферблата)
Are
you
out
there
(around
the
dial)
Ты
там
(вокруг
циферблата)
Can
you
hear
me?
Ты
меня
слышишь?
Around
the
dial.
Вокруг
циферблата.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Douglas Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.