Текст и перевод песни The Kinks - Arthur (Live At the BBC)
Arthur
was
born
just
a
plain
simple
man
Артур
родился
простым
человеком.
In
a
plain
simple
working
class
position
В
простой
позиции
рабочего
класса.
Though
the
world
was
hard
and
it's
ways
were
set
Хотя
мир
был
труден,
и
его
пути
были
заданы.
He
was
young
and
he
had
so
much
ambition
Он
был
молод
и
у
него
было
столько
амбиций.
All
the
way
he
was
overtaken
Всю
дорогу
он
был
настигнут.
By
the
people
who
make
the
big
decisions
Люди,
принимающие
большие
решения.
But
he
tried
and
he
tried
for
a
better
life
Но
он
старался
и
старался
ради
лучшей
жизни.
And
a
way
to
improve
his
own
condition
И
способ
улучшить
свое
состояние.
If
only
life
were
easy
it
would
be
such
fun
Если
бы
жизнь
была
легкой,
было
бы
так
весело.
Things
would
be
more
equal
and
be
plenty
for
everyone
Все
было
бы
более
равным
и
было
бы
достаточно
для
всех.
Arthur
the
world's
gone
and
passed
you
by
Артур,
мир
ушел
и
прошел
мимо
тебя.
Don't
you
know
it,
don't
you
know
it
Разве
ты
не
знаешь
этого,
разве
ты
не
знаешь
этого?
You
can
cry,
cry
all
night
but
it
won't
make
it
right
Ты
можешь
плакать,
плакать
всю
ночь,
но
это
не
сделает
все
правильно.
Don't
you
know
it,
don't
you
know
it
Разве
ты
не
знаешь
этого,
разве
ты
не
знаешь
этого?
Arthur
we
know
and
we
sympathize
Артур,
мы
знаем
и
сочувствуем.
Don't
you
know
it,
don't
you
know
it
Разве
ты
не
знаешь
этого,
разве
ты
не
знаешь
этого?
Arthur
we
like
you
and
want
to
help
you
Артур,
мы
любим
тебя
и
хотим
помочь
тебе.
Somebody
loves
you
don't
you
know
it
Кто-то
любит
тебя,
разве
ты
не
знаешь?
How
is
your
life
and
your
Shangri-La
Как
твоя
жизнь
и
твой
Шангри-Ла?
And
your
long
lost
land
of
Hallelujah
И
твоя
давно
потерянная
земля
Аллилуйя.
And
your
hope
and
glory
has
passed
you
by
И
твоя
надежда
и
слава
прошли
мимо
тебя.
Can't
you
see
what
the
world
is
doing
to
ya
Разве
ты
не
видишь,
что
мир
делает
с
тобой?
And
now
we
see
your
children
И
теперь
мы
видим
ваших
детей.
Sailing
off
in
the
setting
sun
Плыву
под
заходящим
солнцем.
To
a
new
horizon
К
новому
горизонту.
Where
there's
plenty
for
everyone
Там,
где
есть
много
для
всех.
Arthur,
could
be
that
the
world
was
wrong
Артур,
может
быть,
мир
ошибался?
Don't
you
know
it,
don't
you
know
it
Разве
ты
не
знаешь
этого,
разве
ты
не
знаешь
этого?
Arthur,
could
be
you
were
right
all
along
Артур,
может
быть,
ты
был
прав
все
это
время?
Don't
you
know
it,
I
hope
you
know
it
Разве
ты
этого
не
знаешь,
надеюсь,
ты
это
знаешь?
Now
we
know
and
we
sympathize
Теперь
мы
знаем
и
сочувствуем.
We'd
like
to
help
you
and
understand
you
Мы
хотели
бы
помочь
вам
и
понять
вас.
Don't
you
know
it,
don't
you
know
it
Разве
ты
не
знаешь
этого,
разве
ты
не
знаешь
этого?
Somebody
loves
you,
don't
you
know
it
Кто-то
любит
тебя,
разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know
it,
don't
you
know
it
Разве
ты
не
знаешь
этого,
разве
ты
не
знаешь
этого?
Arthur
the
world's
gone
and
passed
you
by
Артур,
мир
ушел
и
прошел
мимо
тебя.
Don't
you
know
it,
don't
you
know
it
Разве
ты
не
знаешь
этого,
разве
ты
не
знаешь
этого?
You
can
cry,
cry
all
night
Ты
можешь
плакать,
плакать
всю
ночь,
But
it
won't
make
it
right
но
это
не
сделает
все
правильно.
Don't
you
know
it,
don't
you
know
it
Разве
ты
не
знаешь
этого,
разве
ты
не
знаешь
этого?
(Don't
you
know
it,
don't
you
know
it)
(Разве
ты
не
знаешь
этого,
разве
ты
не
знаешь
этого?)
Arthur
we
read
you
and
understand
you
Артур,
мы
читаем
тебя
и
понимаем
тебя.
Arthur
we
like
you
and
want
to
help
you
Артур,
мы
любим
тебя
и
хотим
помочь
тебе.
Oh,
we
love
you
and
want
to
help
you
О,
мы
любим
тебя
и
хотим
помочь
тебе.
Oh,
we
love
you
and
want
to
help
you
О,
мы
любим
тебя
и
хотим
помочь
тебе.
Oh,
we
love
you
and
want
to
help
you
О,
мы
любим
тебя
и
хотим
помочь
тебе.
Somebody
loves
you,
don't
you
know
it
Кто-то
любит
тебя,
разве
ты
не
знаешь?
Oh,
we
love
you
and
want
to
help
you
О,
мы
любим
тебя
и
хотим
помочь
тебе.
Oh,
we
love
you
and
want
to
help
you
О,
мы
любим
тебя
и
хотим
помочь
тебе.
Oh,
we
love
you
and
want
to
help
you
О,
мы
любим
тебя
и
хотим
помочь
тебе.
Somebody
loves
you,
don't
you
know
it
Кто-то
любит
тебя,
разве
ты
не
знаешь?
Oh,
we
love
you
and
want
to
help
you
О,
мы
любим
тебя
и
хотим
помочь
тебе.
Oh,
we
love
you
and
want
to
help
you
О,
мы
любим
тебя
и
хотим
помочь
тебе.
Oh,
we
love
you
and
want
to
help
you
О,
мы
любим
тебя
и
хотим
помочь
тебе.
Somebody
loves
you,
don't
you
know
it
Кто-то
любит
тебя,
разве
ты
не
знаешь?
Oh,
we
love
you
and
want
to
help
you
О,
мы
любим
тебя
и
хотим
помочь
тебе.
Oh,
we
love
you
and
want
to
help
you
О,
мы
любим
тебя
и
хотим
помочь
тебе.
Oh,
we
love
you
and
want
to
help
you
О,
мы
любим
тебя
и
хотим
помочь
тебе.
Somebody
loves
you,
don't
you
know
it
Кто-то
любит
тебя,
разве
ты
не
знаешь?
Oh,
we
love
you
and
want
to
help
you
О,
мы
любим
тебя
и
хотим
помочь
тебе.
Oh,
we
love
you
and
want
to
help
you
О,
мы
любим
тебя
и
хотим
помочь
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.