Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Black Smoke - Alternate Stereo Mix;2014 Remastered Version
Großer schwarzer Rauch - Alternativer Stereo-Mix; 2014 Remastered Version
She
was
sick
and
tired
of
country
life.
Sie
hatte
das
Landleben
satt.
A
little
country
home,
Ein
kleines
Landhaus,
A
little
country
folk,
ein
paar
Landleute,
Made
her
blood
run
cold.
ließen
ihr
Blut
gefrieren.
Now
her
mother
pines
her
heart
away,
Jetzt
sehnt
sich
ihre
Mutter
nach
ihr,
Looking
for
her
child
in
the
big
black
smoke,
sucht
ihr
Kind
im
großen
schwarzen
Rauch,
In
the
big
black
smoke.
im
großen
schwarzen
Rauch.
Frailest,
purest
girl
the
world
has
seen,
Das
zerbrechlichste,
reinste
Mädchen,
das
die
Welt
je
gesehen
hat,
According
to
her
Ma,
according
to
her
Pa,
laut
ihrer
Mama,
laut
ihrem
Papa,
And
everybody
said,
und
jeder
sagte,
That
she
knew
no
sin
and
did
no
wrong,
dass
sie
keine
Sünde
kannte
und
nichts
falsch
machte,
Till
she
walked
the
streets
of
the
big
black
smoke,
bis
sie
durch
die
Straßen
des
großen
schwarzen
Rauchs
ging,
Of
the
big
black
smoke.
des
großen
schwarzen
Rauchs.
Well,
she
slept
in
caffs
and
coffee
bars
and
bowling
alleys,
Nun,
sie
schlief
in
Cafés
und
Kaffeebars
und
Bowlinghallen,
And
every
penny
she
had
und
jeden
Penny,
den
sie
hatte,
Was
spent
on
purple
hearts
and
cigarettes.
gab
sie
für
Aufputschmittel
und
Zigaretten
aus.
She
took
all
her
pretty
coloured
clothes,
Sie
nahm
all
ihre
hübschen
bunten
Kleider,
And
ran
away
from
home
und
lief
von
zu
Hause
weg,
And
the
boy
next
door,
und
den
Jungen
von
nebenan,
For
a
boy
named
Joe.
verließ
sie
für
einen
Jungen
namens
Joe.
And
he
took
her
money
for
the
rent
Und
er
nahm
ihr
Geld
für
die
Miete
And
tried
to
drag
her
down
in
the
big
black
smoke,
und
versuchte,
sie
im
großen
schwarzen
Rauch
herunterzuziehen,
In
the
big
black
smoke.
im
großen
schwarzen
Rauch.
In
the
big
black
smoke.
Im
großen
schwarzen
Rauch.
In
the
big
black
smoke.
Im
großen
schwarzen
Rauch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Douglas Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.