Текст и перевод песни The Kinks - Cricket
(Sung
by
The
Vicar)
(Поет
священник)
Some
people
say
that
life
is
a
game,
well
if
this
is
so
Некоторые
люди
говорят,
что
жизнь-это
игра,
Что
ж,
если
это
так
I'd
like
to
know
the
rules
on
which
this
game
of
life
is
based.
Я
хотел
бы
знать
правила,
на
которых
основана
эта
игра
в
жизнь.
I
know
of
no
game
more
fitting
than
the
age
old
game
of
cricket
Я
не
знаю
более
подходящей
игры,
чем
старинная
игра
в
крикет.
It
has
honour,
it
has
character
and
it's
British.
У
нее
есть
честь,
есть
характер,
и
она
британская.
Now
God
laid
down
the
rules
of
life
when
he
wrote
those
Ten
Commandments
Бог
установил
правила
жизни,
когда
написал
эти
десять
заповедей.
And
to
cricket
those
ten
same
rules
shall
apply.
И
к
крикету
те
же
десять
правил.
Show
compassion
and
self-righteousness
and
be
honest
above
all
Прояви
сострадание
и
самодовольство
и
будь
честным
прежде
всего.
And
come
to
God's
call
with
bat
and
ball.
И
приди
на
зов
Божий
с
битой
и
мячом.
Now
the
Devil
has
a
player
and
he's
called
the
Demon
Bowler,
Теперь
у
Дьявола
есть
игрок,
и
его
зовут
котелок
демона.
He's
shrewd,
he's
rude
and
he's
wicked.
Он
хитер,
груб
и
зол.
He
is
sent
by
Sinful
Satan
and
he's
out
to
take
your
wicket
Он
послан
грешным
Сатаной,
и
он
вышел,
чтобы
забрать
твою
калитку.
And
you
know
that
that's
not
cricket.
И
ты
знаешь,
что
это
не
крикет.
He'll
baffle
you
with
googlies
with
leg
breaks
and
offspin
Он
поставит
тебя
в
тупик
гуглами
сломанными
ногами
и
отклонениями
But
keep
a
level
head
and
don't
let
that
demon
in.
Но
сохраняй
спокойствие
и
не
впускай
этого
демона.
So
keep
a
straight
bat
at
all
times,
let
the
Bible
be
your
guide
Так
что
всегда
держи
летучую
мышь
прямо,
пусть
Библия
будет
твоим
проводником.
And
you'll
get
by,
yes
you'll
get
by.
И
ты
справишься,
да,
ты
справишься.
All
through
your
life
he'll
try
to
bowl
you
out
Всю
твою
жизнь
он
будет
пытаться
выбить
тебя
из
колеи.
Beware
the
Demon
bowler.
Остерегайся
демона-котелка.
He's
crafty
and
deceitful
and
he'll
try
to
L.B.W.,
Он
коварен
и
коварен,
и
он
попытается
заманить
в
And
bowl
a
maiden
over.
Ловушку
девицу.
The
Devil
takes
the
weak
in
spirit
and
so
we
must
always
be
courageous
Дьявол
забирает
слабых
духом,
поэтому
мы
всегда
должны
быть
мужественными.
And
remember
that
God
is
on
your
side.
И
помни,
что
Бог
на
твоей
стороне.
So
keep
old
Satan
in
your
sights
and
play
the
straight
and
narrow
line
Так
что
держи
старого
Сатану
на
прицеле
и
играй
по
прямой
и
узкой
линии.
And
you'll
get
by,
yes
you'll
get
by.
И
ты
справишься,
да,
ты
справишься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.