The Kinks - Death of a Clown - Stereo;2014 Remastered Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Kinks - Death of a Clown - Stereo;2014 Remastered Version




Death of a Clown - Stereo;2014 Remastered Version
Смерть клоуна - Стерео;2014 ремастированная версия
One, two
Раз, два
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре
My makeup is dry and it cracks 'round my chin
Мой грим высох и трескается вокруг подбородка,
I'm drowning my sorrows in whisky and gin
Я топил свою печаль в виски и джине.
The lion tamer's whip doesn't crack anymore
Кнут укротителя львов больше не щелкает,
The lions, they won't bite and the tigers won't roar
Львы не кусаются, а тигры не рычат.
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
So let's all drink to the death of a clown
Так давайте же выпьем за смерть клоуна!
Won't someone help me to break up this crown
Неужели никто не поможет мне разбить эту корону?
Let's all drink to the death of a clown
Давайте же выпьем за смерть клоуна!
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
Let's all drink to the death of a clown
Давайте же выпьем за смерть клоуна!
The old fortune teller lies dead on the floor
Старая гадалка лежит мертвая на полу,
Nobody needs fortunes told anymore
Никому больше не нужны гадания.
The trainer of insects is crouched on his knees
Дрессировщик насекомых стоит на коленях
And frantically looking for runaway fleas
И отчаянно ищет сбежавших блох.
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
Let's all drink to the death of a clown
Давайте же выпьем за смерть клоуна!
So won't someone help me to break up this crown
Так неужели никто не поможет мне разбить эту корону?
Let's all drink to the death of a clown
Давайте же выпьем за смерть клоуна!
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
Let's all drink to the death of a clown
Давайте же выпьем за смерть клоуна!
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
Let's all drink to the death of a clown
Давайте же выпьем за смерть клоуна!





Авторы: Raymond Douglas Davies, Dave Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.