Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Remember Walter (Mono Mix)
Помнишь ли ты Уолтера (Моно микс)
Walter,
remember
when
the
world
was
young
Уолтер,
помнишь,
когда
мир
был
молод,
And
all
the
girls
knew
Walter's
name?
И
все
девчонки
знали
имя
Уолтера?
Walter,
isn't
it
a
shame
the
way
our
little
world
has
changed?
Уолтер,
не
обидно
ли,
как
изменился
наш
маленький
мир?
Do
you
remember,
Walter,
playing
cricket
in
the
thunder
and
the
rain?
Помнишь,
Уолтер,
как
мы
играли
в
крикет
под
громом
и
дождем?
Do
you
remember,
Walter,
smoking
cigarettes
behind
your
garden
gate?
Помнишь,
Уолтер,
как
мы
курили
сигареты
у
твоих
ворот
в
саду?
Yes,
Walter
was
my
mate,
Да,
Уолтер
был
моим
приятелем,
But
Walter,
my
old
friend,
where
are
you
now?
Но
Уолтер,
мой
старый
друг,
где
ты
теперь?
Walter's
name
Имя
Уолтера...
Walter,
isn't
it
a
shame
the
way
our
little
world
has
changed?
Уолтер,
не
обидно
ли,
как
изменился
наш
маленький
мир?
Do
you
remember,
Walter,
Помнишь,
Уолтер,
How
we
said
we'd
fight
the
world
so
we'd
be
free
Как
мы
говорили,
что
будем
бороться
с
миром,
чтобы
быть
свободными,
We'd
save
up
all
our
money
and
we'd
buy
a
boat
and
sail
away
to
sea
Что
накопим
все
свои
деньги,
купим
лодку
и
уплывем
в
море?
But
it
was
not
to
be
Но
этому
не
суждено
было
сбыться.
I
knew
you
then
but
do
I
know
you
now?
Тогда
я
тебя
знал,
но
знаю
ли
я
тебя
сейчас?
Walter,
you
are
just
an
echo
of
a
world
I
knew
so
long
ago
Уолтер,
ты
всего
лишь
эхо
того
мира,
который
я
знал
так
давно.
If
you
saw
me
now
you
wouldn't
even
know
my
name
Если
бы
ты
увидел
меня
сейчас,
ты
бы
даже
не
вспомнил
мое
имя.
I
bet
you're
fat
and
married
and
Готов
поспорить,
ты
растолстел,
женился
You're
always
home
in
bed
by
half-past
eight
И
всегда
дома
в
постели
к
половине
девятого.
And
if
I
talked
about
the
old
times
you'd
И
если
бы
я
заговорил
о
старых
временах,
тебе
бы
Get
bored
and
you'll
have
nothing
more
to
say
Стало
скучно,
и
тебе
было
бы
нечего
сказать.
Yes
people
often
change,
but
memories
of
people
can
remain
Да,
люди
часто
меняются,
но
воспоминания
о
людях
могут
остаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.