Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harry Rag (Stereo) [2014 Remastered Version]
Гарик (Стерео) [Версия 2014 Remastered]
Oh,
Tom
is
young
and
tom
is
bold
О,
Том
молод
и
Том
смел
Tom
is
as
Bold
as
a
night
of
old
Том
храбр,
как
ночи
старых
дней
But
whenever
he
gets
in
a
bit
of
a
jam
Но
едва
он
влипнет
в
переплет
There's
nothing
we
won't
do
to
get
a
harry
rag
Мы
на
все
пойдем,
чтоб
добыть
гарик
Harry
rag,
harry
rag
Гарик,
гарик
Do
anything
just
to
get
a
harry
rag
На
все
согласны,
лишь
бы
был
гарик
And
he
curses
himself
for
the
life
he's
lead
Он
клянет
себя
за
жизнь
свою
Then
he
rolls
himself
a
harry
rag
and
puts
himself
to
bed.
Скрутит
гарик,
и
– спать,
в
дуду
Oh,
Tom's
old
mum
is
a
dying
lass
О,
мать
Тома
– старушка,
ей
хана
Soon
they
reckon
she'll
be
pushing
up
the
grass
Скоро,
говорят,
траву
прорастет
And
her
bones
might
ache
and
her
skin
might
sag
Кости
болят,
кожа
обвисла
But
she's
still
got
enough
strength
to
have
a
harry
rag
Но
силы
хватает,
чтоб
затянуться
Harry
rag,
harry
rag
Гарик,
гарик
Do
anything
just
to
get
a
harry
rag
На
все
согласны,
лишь
бы
был
гарик
And
she
curses
himself
for
the
life
he's
lead
Она
клянет
себя
за
жизнь
свою
Then
she
rolls
herself
a
harry
rag
and
puts
herself
to
bed.
Скрутит
гарик,
и
– спать,
в
дуду
Oh,
bless
your
taxman
bless
his
soul
О,
благослови
налоговика
He
may
take
some,
but
will
never
take
it
all
Возьмет
часть,
но
не
всё
до
копейки
If
I
give
it
all,
I
won't
feel
sad
Отдам
всё
– не
буду
грустить
As
long
as
I
have
enough
to
buy
a
harry
rag
Лишь
бы
хватило
на
гарик
купить
Harry
rag,
harry
rag
Гарик,
гарик
Do
anything
just
to
get
a
harry
rag
На
все
согласны,
лишь
бы
был
гарик
And
I
curse
myself
for
the
life
I've
lead
Кляну
себя
за
жизнь
свою
Then
I
roll
myself
a
harry
rag
and
puts
myself
to
bed.
Скручу
гарик,
и
– спать,
в
дуду
Oh,
the
smart
young
ladies
of
the
land
О,
бойкие
леди
страны
Can't
relax
without
a
harry
in
their
hand
Без
гарика
в
руках
– ни
к
черту
Then
they
light
one
up
and
they
boast
and
brag
Затянутся
– и
хвастают
тут
So
content
because
they
got
a
harry
rag
Довольны,
ведь
гарик
ихний
есть
Harry
rag,
harry
rag
Гарик,
гарик
Do
anything
just
to
get
a
harry
rag
На
все
согласны,
лишь
бы
был
гарик
Then
they
light
one
up
and
they
boast
and
brag
Затянутся
– и
хвастают
тут
So
content
because
they
got
a
harry
rag
Довольны,
ведь
гарик
ихний
есть
Hey,
harry
rag,
harry
rag,
Эй,
гарик,
гарик,
I'll
do
anything
just
to
get
a
harry
rag
На
все
готов,
лишь
бы
был
гарик
And
I
curse
myself
for
the
life
I've
lead
Кляну
себя
за
жизнь
свою
Then
I
roll
myself
a
harry
rag
and
puts
myself
to
bed
Скручу
гарик,
и
– спать,
в
дуду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Douglas Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.