The Kinks - Labour of Love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Kinks - Labour of Love




Labour of Love
Труд любви
Marriage is a two-headed transplant,
Брак это пересадка двухголового монстра,
Sometimes that's how it seems.
Иногда так оно и кажется.
When the sex wears off it's all give and take,
Когда секс проходит, начинаются уступки,
And it's good-bye to all your dreams.
И прощай, все твои мечты.
One head wants to go to a movie
Одна голова хочет в кино,
While the other wants to stay at home,
Другая остаться дома,
And just like a two-headed transplant
И, как с двухголовым монстром,
You get the feeling that you're never alone.
Ты чувствуешь, что никогда не бываешь один.
Mr. and Mrs. Horrible are an example of what I say.
Мистер и миссис Ужасные пример того, о чем я говорю.
They used to be so in love, now they fight so much
Они так любили друг друга, а теперь так много ругаются,
That they've frightened all their friends away.
Что распугали всех своих друзей.
They never get visits from neighbors,
К ним никто не приходит в гости,
They've alienated everyone.
Они всех оттолкнули от себя.
And what started off as all cuddles and kisses
И то, что начиналось с объятий и поцелуев,
Has finally become
В итоге стало
A labour of love, labour of love.
Трудом любви, трудом любви.
The torment, the worry and woe,
Мучениями, тревогой и горем,
Love's full of fears, bruises and tears,
Любовь полна страхов, синяков и слёз,
That's the way that a true love grows.
Так растет настоящая любовь.
It's a labour of love, labour of love.
Это труд любви, труд любви.
It's a struggle, without a doubt,
Борьба, без сомнения,
But if they keep on trying, screaming and crying,
Но если они продолжат стараться, кричать и плакать,
Somehow they're gonna work it all out.
Как-нибудь они все уладят.
It turned into a two-headed transplant,
Это превратилось в пересадку двухголового монстра,
But it started off with "Here Comes the Bride."
Но начиналось все с марша Мендельсона.
But cut off one of the heads and you'll soon find out
Но отруби одну из голов, и ты скоро узнаешь,
That the other just couldn't survive.
Что другая просто не выживет.
Because they couldn't stand to be separated
Потому что они не могут выносить разлуки,
They still each other's to have and hold.
Они по-прежнему принадлежат друг другу.
Anyone who thinks the transplant is easy
Любому, кто думает, что такая пересадка это легко,
Really ought to be told
Стоит сказать,
It's a labour of love, labour of love.
Что это труд любви, труд любви.
The torments, the worries and whoas,
Мучения, тревоги и горе,
The battles, the fights, the bruises and bites,
Ссоры, драки, синяки и укусы,
That's the way that a true love grows.
Так растет настоящая любовь.
They took the vows, for better or worse,
Они дали клятвы, в горе и в радости,
And they had it blessed by heaven above,
И освятили их небесами,
But what started so brightly as a tender romance
Но то, что начиналось так ярко, как нежный роман,
Turned into a labour of love.
Превратилось в труд любви.
Turned into a labour of love.
Превратилось в труд любви.





Авторы: Ray Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.