Текст и перевод песни The Kinks - Last of the Steam Powered Trains - Stereo Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last of the Steam Powered Trains - Stereo Version
Последний из паровозов - стерео версия
Like
the
last
of
the
good
ol'
puffer
trains,
Как
последний
из
старых
добрых
пыхтящих
паровозов,
I'm
the
last
of
the
blood
and
sweat
brigade,
Я
последний
из
бригады
крови
и
пота,
And
I
don't
know
where
I'm
going,
or
why
I
came.
И
я
не
знаю,
куда
я
иду,
или
зачем
пришел.
I'm
the
last
of
the
good
old
fashioned
steam-powered
trains.
Я
последний
из
старых
добрых
паровозов.
I'm
the
last
of
the
good
old
renegades.
Я
последний
из
старых
добрых
бунтарей.
All
my
friends
are
all
middle
class
and
grey,
Все
мои
друзья
стали
средним
классом
и
поседели,
But
I
live
in
a
museum,
so
I'm
okay.
Но
я
живу
в
музее,
так
что
все
в
порядке.
I'm
the
last
of
the
good
old
fashioned
steam-powered
trains.
Я
последний
из
старых
добрых
паровозов.
Like
the
last
of
the
good
ol'
choo-choo
trains,
Как
последний
из
старых
добрых
чух-чух
паровозов,
Huff
and
puff
'till
I
blow
this
world
away,
Пыхчу
и
пыхчу,
пока
не
сдую
этот
мир,
And
I'm
gonna
keep
on
rollin'
till
my
dying
day.
И
я
буду
катиться
до
своего
последнего
дня.
I'm
the
last
of
the
good
old
fashioned
steam-powered
trains.
Я
последний
из
старых
добрых
паровозов.
Like
the
last
of
the
good
ol'
puffer
trains,
Как
последний
из
старых
добрых
пыхтящих
паровозов,
I'm
the
last
of
the
soot
and
scum[?]
brigade,
Я
последний
из
бригады
копоти
и
грязи,
And
all
this
peaceful
living
is
drivin'
me
insane.
И
вся
эта
мирная
жизнь
сводит
меня
с
ума.
I'm
the
last
of
the
good
old
fashioned
steam-powered
trains.
Я
последний
из
старых
добрых
паровозов.
I'm
the
last
of
the
good
old
fashioned
steam-powered
trains.
Я
последний
из
старых
добрых
паровозов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.