The Kinks - Life On the Road - The Kinks Christmas Concert, 1977 - перевод текста песни на русский




Life On the Road - The Kinks Christmas Concert, 1977
Жизнь в дороге - Рождественский концерт The Kinks, 1977
Ever since I was a child,
С самого детства,
I loved to wander wild
Я любил бродить на воле,
Through the bright city lights,
Среди ярких городских огней,
And find myself a life I could call my own.
И найти жизнь, которую я мог бы назвать своей.
It was always my ambition
Всегда мечтал
To see Piccadilly,
Увидеть Пикадилли,
Ramble and roam around Soho
Побродить по Сохо
And Pimlico and Savile Row,
И Пимлико, и Сэвил-Роу,
And walk down the Abbey Road.
И пройтись по Эбби-Роуд.
So I saved all my money
Поэтому я копил деньги
And packed up my clothes,
И упаковал вещи,
And I said good-bye to my friends
И попрощался с друзьями
And my folks back home.
И родными дома.
And I left for a life of my own.
И отправился на поиски своей жизни.
I left for a life on the road.
Я отправился в дорогу.
I'm a real hungry tyke,
Я настоящий голодный щенок,
And I know what I like.
И я знаю, что мне нравится.
And I know where I'm goin':
И я знаю, куда я иду:
To those bright city lights.
К этим ярким городским огням.
Oh yeah, oh yeah,
О, да, о, да,
This time I'm gonna get there.
На этот раз я туда доберусь.
I'm bound for a life on the road.
Я отправляюсь в дорогу.
Give me life on the road.
Дайте мне жизнь в дороге.
I said life on the road.
Я сказал, жизнь в дороге.
When I arrived in Euston,
Когда я приехал на Юстон,
I was little more than a child.
Я был чуть старше ребенка.
And I didn't know then
И я тогда не знал,
That the dives and the dens
Что притоны и логова
Would be so vulgar and wicked and wild.
Будут такими вульгарными, порочными и дикими.
Mama always told me
Мама всегда говорила мне,
The city ladies were bawdy and bold.
Что городские женщины бесстыдные и смелые.
And so I searched night and day
И поэтому я искал день и ночь
To catch a kissable lady,
Чтобы поцеловать женщину,
But all that I caught was a cold,
Но все, что я подхватил, это простуду,
'Cause those stuck-up city ladies
Потому что эти высокомерные городские дамы
Didn't notice me walk by.
Не замечали меня.
Now I've got holes in my shoes
Теперь у меня дыры в ботинках,
'Cause I've been walkin' the streets all night.
Потому что я всю ночь бродил по улицам.
And I'm livin' the life that I chose.
И я живу той жизнью, которую выбрал.
Livin' my life on the road.
Живу своей жизнью в дороге.
I said life on the road.
Я сказал, жизнь в дороге.
I want life on the road.
Я хочу жизнь в дороге.
Life on the road.
Жизнь в дороге.
I was standing with the punks in Praed Street,
Я стоял с панками на Прэд-стрит,
When a muscle man came my way.
Когда ко мне подошел качок.
He said, "Hey, are you gay?
Он спросил: "Эй, ты гей?
Can you come out and play?"
Хочешь выйти и поиграть?"
And like a fool, I went and said, "O.K."
И, как дурак, я ответил: "Хорошо".
Ever since I was knee high,
С самого детства
I thought the city was paved with gold.
Я думал, что городские мостовые выложены золотом.
But I've seen so many losers
Но я видел так много неудачников
And down and out boozers
И опустившихся пьяниц,
Who were tired of bein' bought and sold.
Которым надоело быть купленными и проданными.
City women are a tease,
Городские женщины соблазнительницы,
But I'd really love to please.
Но я бы очень хотел угодить.
Now I've got blood shot eyes
Теперь у меня глаза налились кровью,
'Cause I've been walkin' the streets all night.
Потому что я всю ночь бродил по улицам.
And it sure knocks you out on the road.
И это, конечно, выматывает в дороге.
And I'm livin' my life on the road.
И я живу своей жизнью в дороге.
I said life on the road.
Я сказал, жизнь в дороге.
Life on the road.
Жизнь в дороге.
I want life on the road.
Я хочу жизнь в дороге.
One of these days,
Когда-нибудь,
I wanna go home,
Я хочу вернуться домой,
Visit my friends,
Навестить друзей,
And see all the places that I used to know,
И увидеть все места, которые я когда-то знал,
And say good-bye to a world that's too real;
И попрощаться с миром, который слишком реален;
Good-bye to a world that's forgotten how to feel.
Попрощаться с миром, который забыл, как чувствовать.
And it's slowly usin' me,
И он медленно использует меня,
And there's no security.
И нет никакой безопасности.
Sometimes I hate the road,
Иногда я ненавижу дорогу,
But it's the only life I know.
Но это единственная жизнь, которую я знаю.
But I'm livin' the life that I chose,
Но я живу той жизнью, которую выбрал,
So I'll live out my life on the road.
Поэтому я проживу свою жизнь в дороге.
Give me life on the road.
Дайте мне жизнь в дороге.
I said life on the road.
Я сказал, жизнь в дороге.
(Repeat)
(Повтор)





Авторы: Raymond Douglas Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.