Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life On the Road - The Kinks Christmas Concert, 1977
Жизнь в дороге - Рождественский концерт The Kinks, 1977
Ever
since
I
was
a
child,
С
самого
детства,
I
loved
to
wander
wild
Я
любил
бродить
на
воле,
Through
the
bright
city
lights,
Среди
ярких
городских
огней,
And
find
myself
a
life
I
could
call
my
own.
И
найти
жизнь,
которую
я
мог
бы
назвать
своей.
It
was
always
my
ambition
Всегда
мечтал
To
see
Piccadilly,
Увидеть
Пикадилли,
Ramble
and
roam
around
Soho
Побродить
по
Сохо
And
Pimlico
and
Savile
Row,
И
Пимлико,
и
Сэвил-Роу,
And
walk
down
the
Abbey
Road.
И
пройтись
по
Эбби-Роуд.
So
I
saved
all
my
money
Поэтому
я
копил
деньги
And
packed
up
my
clothes,
И
упаковал
вещи,
And
I
said
good-bye
to
my
friends
И
попрощался
с
друзьями
And
my
folks
back
home.
И
родными
дома.
And
I
left
for
a
life
of
my
own.
И
отправился
на
поиски
своей
жизни.
I
left
for
a
life
on
the
road.
Я
отправился
в
дорогу.
I'm
a
real
hungry
tyke,
Я
настоящий
голодный
щенок,
And
I
know
what
I
like.
И
я
знаю,
что
мне
нравится.
And
I
know
where
I'm
goin':
И
я
знаю,
куда
я
иду:
To
those
bright
city
lights.
К
этим
ярким
городским
огням.
Oh
yeah,
oh
yeah,
О,
да,
о,
да,
This
time
I'm
gonna
get
there.
На
этот
раз
я
туда
доберусь.
I'm
bound
for
a
life
on
the
road.
Я
отправляюсь
в
дорогу.
Give
me
life
on
the
road.
Дайте
мне
жизнь
в
дороге.
I
said
life
on
the
road.
Я
сказал,
жизнь
в
дороге.
When
I
arrived
in
Euston,
Когда
я
приехал
на
Юстон,
I
was
little
more
than
a
child.
Я
был
чуть
старше
ребенка.
And
I
didn't
know
then
И
я
тогда
не
знал,
That
the
dives
and
the
dens
Что
притоны
и
логова
Would
be
so
vulgar
and
wicked
and
wild.
Будут
такими
вульгарными,
порочными
и
дикими.
Mama
always
told
me
Мама
всегда
говорила
мне,
The
city
ladies
were
bawdy
and
bold.
Что
городские
женщины
бесстыдные
и
смелые.
And
so
I
searched
night
and
day
И
поэтому
я
искал
день
и
ночь
To
catch
a
kissable
lady,
Чтобы
поцеловать
женщину,
But
all
that
I
caught
was
a
cold,
Но
все,
что
я
подхватил,
это
простуду,
'Cause
those
stuck-up
city
ladies
Потому
что
эти
высокомерные
городские
дамы
Didn't
notice
me
walk
by.
Не
замечали
меня.
Now
I've
got
holes
in
my
shoes
Теперь
у
меня
дыры
в
ботинках,
'Cause
I've
been
walkin'
the
streets
all
night.
Потому
что
я
всю
ночь
бродил
по
улицам.
And
I'm
livin'
the
life
that
I
chose.
И
я
живу
той
жизнью,
которую
выбрал.
Livin'
my
life
on
the
road.
Живу
своей
жизнью
в
дороге.
I
said
life
on
the
road.
Я
сказал,
жизнь
в
дороге.
I
want
life
on
the
road.
Я
хочу
жизнь
в
дороге.
Life
on
the
road.
Жизнь
в
дороге.
I
was
standing
with
the
punks
in
Praed
Street,
Я
стоял
с
панками
на
Прэд-стрит,
When
a
muscle
man
came
my
way.
Когда
ко
мне
подошел
качок.
He
said,
"Hey,
are
you
gay?
Он
спросил:
"Эй,
ты
гей?
Can
you
come
out
and
play?"
Хочешь
выйти
и
поиграть?"
And
like
a
fool,
I
went
and
said,
"O.K."
И,
как
дурак,
я
ответил:
"Хорошо".
Ever
since
I
was
knee
high,
С
самого
детства
I
thought
the
city
was
paved
with
gold.
Я
думал,
что
городские
мостовые
выложены
золотом.
But
I've
seen
so
many
losers
Но
я
видел
так
много
неудачников
And
down
and
out
boozers
И
опустившихся
пьяниц,
Who
were
tired
of
bein'
bought
and
sold.
Которым
надоело
быть
купленными
и
проданными.
City
women
are
a
tease,
Городские
женщины
— соблазнительницы,
But
I'd
really
love
to
please.
Но
я
бы
очень
хотел
угодить.
Now
I've
got
blood
shot
eyes
Теперь
у
меня
глаза
налились
кровью,
'Cause
I've
been
walkin'
the
streets
all
night.
Потому
что
я
всю
ночь
бродил
по
улицам.
And
it
sure
knocks
you
out
on
the
road.
И
это,
конечно,
выматывает
в
дороге.
And
I'm
livin'
my
life
on
the
road.
И
я
живу
своей
жизнью
в
дороге.
I
said
life
on
the
road.
Я
сказал,
жизнь
в
дороге.
Life
on
the
road.
Жизнь
в
дороге.
I
want
life
on
the
road.
Я
хочу
жизнь
в
дороге.
One
of
these
days,
Когда-нибудь,
I
wanna
go
home,
Я
хочу
вернуться
домой,
Visit
my
friends,
Навестить
друзей,
And
see
all
the
places
that
I
used
to
know,
И
увидеть
все
места,
которые
я
когда-то
знал,
And
say
good-bye
to
a
world
that's
too
real;
И
попрощаться
с
миром,
который
слишком
реален;
Good-bye
to
a
world
that's
forgotten
how
to
feel.
Попрощаться
с
миром,
который
забыл,
как
чувствовать.
And
it's
slowly
usin'
me,
И
он
медленно
использует
меня,
And
there's
no
security.
И
нет
никакой
безопасности.
Sometimes
I
hate
the
road,
Иногда
я
ненавижу
дорогу,
But
it's
the
only
life
I
know.
Но
это
единственная
жизнь,
которую
я
знаю.
But
I'm
livin'
the
life
that
I
chose,
Но
я
живу
той
жизнью,
которую
выбрал,
So
I'll
live
out
my
life
on
the
road.
Поэтому
я
проживу
свою
жизнь
в
дороге.
Give
me
life
on
the
road.
Дайте
мне
жизнь
в
дороге.
I
said
life
on
the
road.
Я
сказал,
жизнь
в
дороге.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Douglas Davies
1
Sunny Afternoon (BBC Version)
2
I've Got That Feeling (BBC)
3
Tired of Waiting for You - BBC
4
Wonder Where My Baby Is Tonight - BBC
5
Get Back In The Line - The Kinks Christmas Concert, 1977
6
Mindless Child of Motherhood (Live at The Aeolian Hall, 1970)
7
Little Queenie - BBC
8
Alcohol - The Kinks Christmas Concert, 1977
9
You Really Got Me - BBC
10
I'm a Lover Not a Fighter (BBC)
11
Till the End of the Day (BBC)
12
Milk Cow Blues - BBC
13
All Day and All of the Night (BBC)
14
Where Did My Spring Go? - Live at The Riverside Studios, 1969
15
When I Turn Off the Living Room Lights - Live at The Riverside Studios, 1969
16
Supersonic Rocket Ship - Live at Kensington House, 1972
17
Mirror of Love - Live at Langham Studios, 1974
18
Dedicated Follower of Fashion - In Concert at The Hippodrome Theatre, 1974
19
Here Comes Flash - In Concert at The Hippodrome Theatre, 1974
20
He's Evil - In Concert at The Hippodrome Theatre, 1974
21
Lola - In Concert at The Hippodrome Theatre, 1974
22
Sleepwalker - The Kinks Christmas Concert, 1977
23
Life On the Road - The Kinks Christmas Concert, 1977
24
Slum Kids - The Kinks Christmas Concert, 1977
25
Waterloo Sunset - Live at BBC Piccadilly Studios, 1968
26
Days - Live at BBC Piccadilly Studios, 1968
27
Never Met a Girl Like You Before - BBC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.