Текст и перевод песни The Kinks - Little Bit of Emotion
See
all
the
people
Посмотри
на
всех
людей.
With
hatred
in
their
eyes
С
ненавистью
в
глазах.
I
can't
help
thinking
that
Я
не
могу
не
думать
об
этом.
It's
only
a
disguise
Это
всего
лишь
маскировка.
'Cause
underneath
that
core
Потому
что
под
этим
ядром
There's
got
to
be
more
Должно
быть
что
то
большее
Than
what
we
realize
Чем
то
что
мы
осознаем
Maybe
they're
scared
Может
быть,
они
напуганы.
To
let
the
inside
out
Чтобы
выпустить
наружу
все,
что
внутри.
Maybe
they're
afraid
to
Может
быть,
они
боятся.
Show
what
they're
all
about
Покажи,
что
они
из
себя
представляют.
So
they
put
on
a
heavy
front
and
hope
that
no
one
else
Поэтому
они
надевают
тяжелую
маску
и
надеются,
что
больше
никого
не
будет.
Can
work
them
out
Я
могу
разобраться
с
ними
So
they
put
on
all
the
heaviness
Поэтому
они
взвалили
на
себя
всю
тяжесть.
But
its
only
an
illusion
heaviness
Но
это
лишь
иллюзия
тяжесть
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь?
They're
scared
to
Они
боятся
этого.
Show
a
little
bit
of
emotion
Прояви
немного
эмоций.
A
little
bit
of
real
emotion
Немного
настоящих
эмоций.
In
case
a
little
bit
of
emotion
На
всякий
случай
немного
эмоций
Gives
them
away
Выдает
их.
Look
at
that
lady
dancing
around
with
no
clothes
Посмотрите
на
эту
леди,
танцующую
без
одежды.
She'll
give
you
all
her
body
Она
отдаст
тебе
все
свое
тело.
That's
if
you've
got
the
dough
Это
если
у
тебя
есть
бабки
She'll
let
you
see
most
Она
позволит
тебе
увидеть
большинство.
Anything
but
there's
one
thing
Все
что
угодно
но
есть
одна
вещь
That
she'll
never
show
Этого
она
никогда
не
покажет.
And
that's
a
little
bit
of
real
emotion
И
это
немного
настоящих
эмоций.
A
little
bit
of
true
emotion
Немного
истинных
эмоций.
In
case
a
little
bit
of
emotion
На
всякий
случай
немного
эмоций
Gives
her
away
Выдает
ее.
But
it's
a
shame
she's
acting
that
way
Жаль,
что
она
так
себя
ведет.
Somehow
she's
gotta
get
through
every
day
Так
или
иначе,
она
должна
проходить
через
это
каждый
день.
And
the
only
way
И
единственный
способ
...
Is
not
to
show
one
little
bit
of
emotion
Не
показывать
ни
капли
эмоций.
A
little
bit
of
true
emotion
Немного
истинных
эмоций.
In
case
a
little
bit
of
emotion
gives
her
away
На
случай,
если
немного
эмоций
выдаст
ее.
People
learn
their
lines
Люди
учат
свои
реплики.
And
they
act
out
their
part
И
они
играют
свою
роль.
Then
they
talk
on
cue
Затем
они
разговаривают
по
команде.
But
it's
got
no
heart
Но
у
него
нет
сердца.
It's
all
on
the
surface
Все
это
на
поверхности.
And
it's
all
contrived
И
все
это
надумано.
They're
scared
to
come
out
Они
боятся
выходить.
Somehow
they've
got
to
survive
Так
или
иначе,
они
должны
выжить.
Look
at
that
looney
Посмотри
на
этого
придурка
With
a
smile
on
his
face
С
улыбкой
на
лице.
He
knows
no
shame
Он
не
знает
стыда.
And
feels
no
disgrace
И
не
чувствует
стыда.
He's
got
a
look
in
his
eyes
У
него
такой
взгляд.
That
makes
it
seem
that
he's
from
outer
space
Из-за
этого
кажется,
что
он
из
космоса.
Maybe
that
looney
knows
what
it's
all
about
Может
быть,
этот
псих
знает,
что
к
чему.
He's
got
something
to
say
Ему
есть
что
сказать.
But
he
can't
spit
it
out
Но
он
не
может
выплюнуть
это.
He's
uncoordinated
so
we
shut
him
out
Он
неуправляем,
поэтому
мы
его
не
пускаем.
In
case
he
shows
a
little
bit
of
emotion
На
случай,
если
он
проявит
хоть
каплю
эмоций.
A
little
bit
of
real
emotion
Немного
настоящих
эмоций.
We're
afraid
to
see
a
bit
of
emotion
Мы
боимся
увидеть
хоть
каплю
эмоций.
So
we
walk
away
И
мы
уходим.
Show
a
little
bit
of
real
emotion
Прояви
немного
настоящих
эмоций.
Show
a
little
bit
of
emotion
Прояви
немного
эмоций.
We're
afraid
to
see
a
bit
of
emotion
Мы
боимся
увидеть
хоть
каплю
эмоций.
So
we
walk
away
И
мы
уходим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAY DAVIES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.