The Kinks - Mindless Child of Motherhood (Live at The Aeolian Hall, 1970) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Kinks - Mindless Child of Motherhood (Live at The Aeolian Hall, 1970)




Mindless Child of Motherhood (Live at The Aeolian Hall, 1970)
Бездумное дитя материнства (концерт в Эолийском зале, 1970)
I′ve been traveling a long time,
Я долго путешествовал,
To be just where you are.
Чтобы быть рядом с тобой.
In dreams I have seen you,
Во снах я тебя видел,
But you are so very far.
Но ты так далеко.
How long must I travel on,
Как долго мне еще идти,
To be just where you are?
Чтобы быть рядом с тобой?
How long must I travel on,
Как долго мне еще идти,
To be just where you are?
Чтобы быть рядом с тобой?
I was your friend,
Я был твоим другом,
I was a fool,
Я был глупцом,
I feel for you, though we're far apart.
Я переживаю за тебя, хоть мы и далеко друг от друга.
I see your face,
Я вижу твое лицо,
Lost without trace,
Потерянное без следа,
I see your mind, just an empty space.
Я вижу твой разум, просто пустое место.
Mindless child of motherhood,
Бездумное дитя материнства,
You have lost the thing that′s good.
Ты потеряла то, что хорошо.
Mindless child of motherhood,
Бездумное дитя материнства,
You have lost the thing that's good.
Ты потеряла то, что хорошо.
I know that it's not fair,
Я знаю, что это нечестно,
To bear a bastard son,
Родить внебрачного сына,
But why do you hide there,
Но зачем ты прячешься,
When we could have shared a love?
Когда мы могли бы разделить любовь?
How long must I travel on,
Как долго мне еще идти,
To be just where you are?
Чтобы быть рядом с тобой?
How long must I travel on,
Как долго мне еще идти,
To be just where you are?
Чтобы быть рядом с тобой?
I was your friend,
Я был твоим другом,
I was a fool,
Я был глупцом,
I feel for you, though we′re far apart.
Я переживаю за тебя, хоть мы и далеко друг от друга.
I see your face,
Я вижу твое лицо,
Lost without trace,
Потерянное без следа,
I see your mind, just an empty space.
Я вижу твой разум, просто пустое место.
Mindless child of motherhood,
Бездумное дитя материнства,
You have lost the thing that′s good.
Ты потеряла то, что хорошо.
Mindless child of motherhood,
Бездумное дитя материнства,
You have lost the thing that's good.
Ты потеряла то, что хорошо.
To me.
Для меня.





Авторы: Dave Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.