Текст и перевод песни The Kinks - Moments - Stereo;2014 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moments - Stereo;2014 Remastered Version
Мгновения - Стерео; Ремастированная версия 2014 года
Come
on
love
Ну
же,
любимая,
Let's
forget
about
all
the
things
that
we've
done
wrong
давай
забудем
обо
всем,
что
мы
сделали
неправильно.
Just
remember
all
of
the
things
that
we've
done
right
Давай
вспомним
все
хорошее,
что
было
между
нами.
I'm
in
no
mood
to
argue
and
I'm
in
no
mood
to
fight
Я
не
в
настроении
спорить
и
не
хочу
ругаться.
So
let
the
tears
pass
you
by
Так
что
пусть
слезы
пройдут
мимо
тебя.
Don't
you
cry,
don't
you
cry,
don't
you
cry
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь.
And
I
ain't
gonna
let
this
big
world
get
me
down
И
я
не
позволю
этому
огромному
миру
сломить
меня.
I
gotta
learn
to
keep
a
hold
of
my
head
and
keep
my
feet
on
the
ground
Я
должен
научиться
держать
голову
высоко
и
твердо
стоять
на
ногах.
Moments
of
ecstatic
happiness
Мгновения
безудержного
счастья
And
the
moments
of
stress
that
we
had
better
forget
и
моменты
стресса,
которые
лучше
забыть.
But
love,
I
gotta
feeling
that
I've
said
it
all
before
Но,
любимая,
у
меня
такое
чувство,
что
я
все
это
уже
говорил.
I
said
it
before
Я
говорил
это
раньше.
I
say
I'll
never
do
you
wrong
but
then
I
go
and
do
the
same
again
Я
говорю,
что
никогда
не
обижу
тебя,
а
потом
снова
делаю
то
же
самое.
I
don't
know
why,
don't
know
why
Я
не
знаю
почему,
не
знаю
почему.
Don't
know
why,
don't
know
why,
don't
know
why
Не
знаю
почему,
не
знаю
почему,
не
знаю
почему.
We
gotta
learn
to
share
these
moments
in
our
lives
Мы
должны
научиться
ценить
эти
моменты
в
нашей
жизни
And
never
let
it
get
us
down,
we
gotta
put
up
a
fight
и
никогда
не
позволять
им
сломить
нас,
мы
должны
бороться.
Moments
to
remember
all
our
lives
Мгновения,
которые
нужно
помнить
всю
жизнь,
From
the
first
brief
hello
to
the
last
good-bye
от
первого
короткого
"привет"
до
последнего
"прощай".
I
say
I'll
never
do
you
wrong
but
then
I
go
and
do
the
same
again
Я
говорю,
что
никогда
не
обижу
тебя,
а
потом
снова
делаю
то
же
самое.
I
don't
know
why,
don't
know
why
Я
не
знаю
почему,
не
знаю
почему.
Don't
know
why,
don't
know
why,
don't
know
why
Не
знаю
почему,
не
знаю
почему,
не
знаю
почему.
We
gotta
learn
to
share
these
moments
in
our
lives
Мы
должны
научиться
ценить
эти
моменты
в
нашей
жизни
And
never
let
it
get
us
down,
we
gotta
put
up
a
fight
и
никогда
не
позволять
им
сломить
нас,
мы
должны
бороться.
Moments
to
remember
all
our
lives
Мгновения,
которые
нужно
помнить
всю
жизнь,
From
the
first
brief
hello
to
the
last
good-bye
от
первого
короткого
"привет"
до
последнего
"прощай".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Douglas Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.