The Kinks - Out Of The Wardrobe - перевод текста песни на русский

Out Of The Wardrobe - The Kinksперевод на русский




Out Of The Wardrobe
Из шкафа
Has anybody here seen a chick called Dick
Кто-нибудь здесь видел цыпочку по имени Дик?
He looks real burly but he's really hip
Выглядит он здоровяком, но на самом деле он стильный парень.
He's six feet tall and his arms are all brown and hairy
Ростом он шесть футов, а руки у него все коричневые и волосатые.
Well, he married Betty Lou back in '65 when you had to be butch to survive
Ну, он женился на Бетти Лу еще в 65-м, когда нужно было быть мужиком, чтобы выжить.
But lately he's been looking at his wife with mixed emotions
Но в последнее время он смотрит на свою жену со смешанными чувствами.
You see, he's not a common place closet queen
Видите ли, он не обычный скрытный королева.
He shouldn't be hidden, he should be seen
Его не следует прятать, его следует увидеть.
'Cos when he puts on that dress
Потому что, когда он надевает это платье,
He looks like a princess
Он выглядит как принцесса.
The day he came out of the wardrobe
В тот день, когда он вышел из шкафа,
Betty Lou got quite a surprise
Бетти Лу была очень удивлена.
She didn't know whether she should get angry or not bat an eye
Она не знала, разозлиться ей или не моргнуть глазом.
She really couldn't call up her mother
Она действительно не могла позвонить своей матери,
Mama would positively die
Мама бы точно умерла.
Should she go or stay or should she try to get a trial separation
Должна ли она уйти, остаться или попытаться получить раздельное проживание?
You see, he's not a faggot as you might suppose
Видите ли, он не педик, как вы могли бы подумать.
He just feels restricted in conventional clothes
Он просто чувствует себя скованным в обычной одежде.
'Cos when he puts on that dress, he feels like a princess
Потому что, когда он надевает это платье, он чувствует себя принцессой.
He's not a dandy, he's only living out a fantasy
Он не щеголь, он просто воплощает в жизнь свою фантазию.
He's not a pansy, he's only being what he wants to be
Он не слабак, он просто является тем, кем хочет быть.
Now his life is rearranged and he's grateful for the change
Теперь его жизнь изменилась, и он благодарен за эти перемены.
He's out of the wardrobe and now he's got no regrets
Он вышел из шкафа и теперь ни о чем не жалеет.
Betty Lou didn't know what to do at first
Бетти Лу сначала не знала, что делать,
But she's learning how to cope at last
Но она наконец-то учится справляться.
She's got the best of both worlds
У нее лучшее из обоих миров,
And she's really in a state of elation
И она действительно в состоянии восторга.
She says it helps their relationship
Она говорит, что это помогает их отношениям.
She says a change is as good as a rest
Она говорит, что перемены это так же хорошо, как отдых.
And their friends finally coming 'round to their way of thinking
И их друзья наконец-то приходят к их образу мышления.
She wears the trousers and smokes the pipe
Она носит брюки и курит трубку,
And he washes up
А он моет посуду.
She helps him wipe
Она помогает ему вытираться.
'Cos when he puts on that dress
Потому что, когда он надевает это платье,
He looks like a princess
Он выглядит как принцесса.
He's out of the wardrobe and he's feeling alright
Он вышел из шкафа и чувствует себя хорошо.
He's out of the wardrobe and he's feeling satisfied
Он вышел из шкафа и чувствует себя удовлетворенным.
Now it's farewell to the past
Теперь прощай прошлое,
The secret's out at last
Секрет наконец-то раскрыт.
He's out of the wardrobe and now he's got no regrets
Он вышел из шкафа и теперь ни о чем не жалеет.





Авторы: R D Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.