Текст и перевод песни The Kinks - People Take Pictures of Each Other - European Stereo Mix With Big Band Coda [2018 Remastered Version]
People Take Pictures of Each Other - European Stereo Mix With Big Band Coda [2018 Remastered Version]
Люди фотографируют друг друга - Европейская стерео версия с биг-бэндом в конце [2018 Remastered Version]
People
take
pictures
of
the
Summer,
Люди
фотографируют
лето,
Just
in
case
someone
thought
they
had
missed
it,
Просто
на
случай,
если
кто-то
подумает,
что
пропустил
его,
And
to
proved
that
it
really
existed.
И
чтобы
доказать,
что
оно
действительно
было.
Fathers
take
pictures
of
the
mothers,
Отцы
фотографируют
матерей,
And
the
sisters
take
pictures
of
brothers,
А
сестры
фотографируют
братьев,
Just
to
show
that
they
love
one
another.
Просто
чтобы
показать,
что
они
любят
друг
друга.
You
can't
picture
love
that
you
took
from
me,
Ты
не
сфотографируешь
любовь,
которую
ты
отняла
у
меня,
When
we
were
young
and
the
world
was
free.
Когда
мы
были
молоды,
а
мир
был
свободен.
Pictures
of
things
as
they
used
to
be,
Фотографии
того,
как
было
раньше,
Don't
show
me
no
more,
please.
Не
показывай
мне
их
больше,
прошу.
People
take
pictures
of
each
other,
Люди
фотографируют
друг
друга,
Just
to
prove
that
they
really
existed,
Просто
чтобы
доказать,
что
они
действительно
существовали,
Just
to
prove
that
they
really
existed.
Просто
чтобы
доказать,
что
они
действительно
существовали.
People
take
pictures
of
each
other,
Люди
фотографируют
друг
друга,
And
the
moment
to
last
them
for
ever,
И
этот
момент
останется
с
ними
навсегда,
Of
the
time
when
they
mattered
to
someone.
О
времени,
когда
они
были
кому-то
важны.
People
take
pictures
of
the
Summer,
Люди
фотографируют
лето,
Just
in
case
someone
thought
they
had
missed
it,
Просто
на
случай,
если
кто-то
подумает,
что
пропустил
его,
Just
to
proved
that
it
really
existed.
Просто
чтобы
доказать,
что
оно
действительно
было.
People
take
pictures
of
each
other,
Люди
фотографируют
друг
друга,
And
the
moment
to
last
them
for
ever,
И
этот
момент
останется
с
ними
навсегда,
Of
the
time
when
they
mattered
to
someone.
О
времени,
когда
они
были
кому-то
важны.
Picture
of
me
when
I
was
just
three,
Фотография
меня,
когда
мне
было
всего
три,
Sucking
my
thumb
by
the
old
oak
tree.
Я
сосал
палец
у
старого
дуба.
Oh
how
I
love
things
as
they
used
to
be,
Ах,
как
я
люблю
то,
как
было
раньше,
Don't
show
me
no
more,
please.
Не
показывай
мне
их
больше,
прошу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Douglas Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.