The Kinks - Salvation Road - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Kinks - Salvation Road




Salvation Road
Дорога Спасения
Sung by everybody
Поют все
Hear me brothers, hear me sisters,
Услышь меня, брат, услышь меня, сестра,
Citizens and comrades hear my song.
Граждане и товарищи, услышьте мою песню.
The old life's dead the order's changing
Старая жизнь мертва, порядки меняются,
It's time for all of us to move along.
Пора всем нам двигаться дальше.
Got no time to live a life
Нет времени жить жизнью
With old worn-out traditions
Со старыми изношенными традициями.
Swallowed my pride,
Проглотил свою гордость,
Changed my ways,
Изменил свои пути
And found a new religion.
И нашел новую религию.
There you go.
Вот так.
Sick and tired of living on loans,
Мне надоело жить в долг,
Driving around in a car that I don't own.
Разъезжать на машине, которая мне не принадлежит.
Tired of looking at wealthy faces
Надоело смотреть на богатые лица,
Flying off to far out places.
Улетающие в далекие края.
The workers of the world
Рабочие всего мира
Shall give the profits to the people.
Отдадут прибыль народу.
Class will disappear
Классы исчезнут,
And we will live our lives as equals.
И мы будем жить как равные.
There you go.
Вот так.
And we'll all walk along
И мы все пойдем вместе,
And we'll all sing a song
И мы все споем песню,
And we'll all mark time as we go.
И мы все будем шагать в ногу.
Yes, we'll all walk along
Да, мы все пойдем вместе,
And we'll all sing a song
И мы все споем песню,
As we walk down Salvation Road.
Идя по Дороге Спасения.
Goodbye youth, goodbye dreams,
Прощай, юность, прощай, мечты,
The good times and the friends I used to know.
Хорошие времена и друзья, которых я знал.
Goodbye freedom, hello fear,
Прощай, свобода, здравствуй, страх,
A brave new world has suddenly appeared.
Внезапно появился дивный новый мир.
Got to be hard,
Надо быть твердым,
Don't look back
Не оглядываться назад
And no more reminiscing.
И больше не предаваться воспоминаниям.
Times are rough,
Времена суровые,
We've got to be tough,
Мы должны быть жесткими
And concentrate on living.
И сосредоточиться на жизни.
There you go.
Вот так.
And we'll all join hands,
И мы все возьмемся за руки,
And we'll all march along
И мы все пойдем вместе,
And we'll all mark time as we go.
И мы все будем шагать в ногу.
Yes, we'll all walk along,
Да, мы все пойдем вместе,
And we'll sing a song,
И мы все споем песню,
As we walk down Salvation Road.
Идя по Дороге Спасения.
We'll all walk along
Мы все пойдем вместе,
And we'll all sing a song
И мы все споем песню,
And we'll all mark time as we go.
И мы все будем шагать в ногу.
Yes, we'll all walk along
Да, мы все пойдем вместе,
And we'll all sing a song
И мы все споем песню,
As we walk down Salvation Road.
Идя по Дороге Спасения.





Авторы: Raymond Douglas Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.