Текст и перевод песни The Kinks - Shangri-La (backing track)
Now
that
you've
found
your
paradise
Теперь,
когда
ты
нашел
свой
рай.
This
is
your
kingdom
to
command
Это
твое
королевство,
которым
ты
можешь
командовать.
You
can
go
outside
and
polish
your
car
Можешь
выйти
на
улицу
и
полировать
машину.
Or
sit
by
the
fire
in
your
shangri-la
Или
сидеть
у
камина
в
своей
Шангри-Ла?
Here's
your
reward
for
working
so
hard
Вот
тебе
награда
за
усердную
работу.
Gone
on
the
lavatories
in
the
back
yard
Ушел
в
уборную
на
заднем
дворе.
Gone
all
the
days
when
you
dreamed
of
that
car
Прошли
те
дни,
когда
ты
мечтал
об
этой
машине.
You
just
want
to
sit
in
your
shangri-la
Ты
просто
хочешь
посидеть
в
своей
Шангри-Ла.
Put
on
your
slippers
and
sit
by
the
fire
Надень
тапочки
и
сядь
у
огня.
You've
reached
your
top
and
you
just
cant
get
any
higher
Ты
достиг
своей
вершины
и
не
можешь
подняться
выше.
You're
in
your
place
and
you
know
where
you
are
Ты
на
своем
месте
и
знаешь,
где
ты.
In
your
shangri-la
В
твоей
Шангри-Ла.
Sit
back
in
your
old
rocking
chair
Сядь
в
свое
старое
кресло-качалку.
You
need
not
worry,
you
need
not
care
Тебе
не
нужно
беспокоиться,
тебе
не
нужно
беспокоиться.
You
can't
go
anywhere
Ты
не
можешь
никуда
пойти.
The
little
man
who
gets
the
train
Маленький
человечек,
который
садится
на
поезд.
Has
got
a
mortgage
hanging
over
his
head
У
него
ипотека
висит
над
головой.
But
he's
too
scared
to
complain
Но
он
слишком
напуган,
чтобы
жаловаться.
'Cause
he's
conditioned
that
way
Потому
что
он
так
устроен.
Time
goes
by
and
he
pays
off
his
debts
Время
идет,
и
он
расплачивается
со
своими
долгами.
Got
a
t.v
set
and
a
radio
У
меня
есть
телевизор
и
радио.
For
seven
shillings
a
week
За
семь
шиллингов
в
неделю.
All
the
houses
on
the
street
have
got
a
name
У
всех
домов
на
этой
улице
есть
имена.
'Cause
all
the
houses
in
the
street
they
look
the
same
Потому
что
все
дома
на
улице
выглядят
одинаково.
Same
chimney
pots,
same
little
cars,
same
window
panes
Те
же
дымоходы,
те
же
машинки,
те
же
оконные
стекла.
The
neighbors
call
to
tell
you
things
that
you
should
know
Соседи
звонят,
чтобы
рассказать
тебе
то,
что
ты
должен
знать.
They
say
their
lines,
they
drink
their
tea,
and
then
they
go
Они
произносят
свои
реплики,
пьют
чай
и
уходят.
They
tell
your
business
in
another
shangri-la
Они
рассказывают
о
твоих
делах
в
другой
Шангри-Ла.
The
gas
bills
and
the
water
rates,
and
payments
on
the
car
Счета
за
газ,
за
воду
и
за
машину.
Too
scared
to
think
about
how
insecure
you
are
Слишком
напугана,
чтобы
думать
о
том,
насколько
ты
неуверенна
в
себе.
Life
ain't
so
happy
in
your
little
shangri-la
Жизнь
не
так
уж
счастлива
в
твоей
маленькой
Шангри-Ла.
Shangri-la
la
la
la
la
la
la
la
la
Шангри-ла
- ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Put
on
your
slippers
and
sit
by
the
fire
Надень
тапочки
и
сядь
у
огня.
You've
reached
your
top
and
you
just
can't
get
any
higher
Ты
достиг
своей
вершины
и
не
можешь
подняться
выше.
You're
in
your
place
and
you
know
where
you
are
Ты
на
своем
месте
и
знаешь,
где
ты.
In
your
shangri-la
В
твоей
Шангри-Ла.
Sit
back
in
your
old
rocking
chair
Сядь
в
свое
старое
кресло-качалку.
You
need
not
worry,
you
need
not
care
Тебе
не
нужно
беспокоиться,
тебе
не
нужно
беспокоиться.
You
can't
go
anywhere
Ты
не
можешь
никуда
пойти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.