The Kinks - Shangri-La - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Kinks - Shangri-La




Now that you've found your paradise
Теперь, когда ты нашел свой рай.
This is your kingdom to command
Это твое королевство, которым ты можешь командовать.
You can go outside and polish your car
Можешь выйти на улицу и полировать машину.
Or sit by the fire in your shangri-la
Или сидеть у камина в своей Шангри-Ла?
Here's your reward for working so hard
Вот тебе награда за усердную работу.
Gone are the lavatories in the backyard
Туалеты на заднем дворе исчезли.
Gone are the days when you dreamed of that car
Прошли те дни, когда ты мечтал об этой машине.
You just want to sit in your shangri-la
Ты просто хочешь посидеть в своей Шангри-Ла.
Put on your slippers and sit by the fire
Надень тапочки и сядь у огня.
You've reached your top and you just can't get any higher
Ты достиг своей вершины и не можешь подняться выше.
You're in your place and you know where you are
Ты на своем месте и знаешь, где ты.
In your shangri-la
В твоей Шангри-Ла.
Sit back in your old rocking chair
Откинься на спинку своего старого кресла-качалки.
You need not worry, you need not care
Тебе не нужно беспокоиться, тебе не нужно беспокоиться.
You can't go anywhere
Ты не можешь никуда пойти.
Shangri-la
Шангри-Ла
Shangri-la
Шангри-Ла
Shangri-la
Шангри-Ла
The little man who gets the train
Маленький человечек, который садится на поезд.
Got a mortgage hanging over his head
У него ипотека висит над головой.
But he's too scared to complain
Но он слишком напуган, чтобы жаловаться.
'Cause he's conditioned that way
Потому что он так устроен.
Time goes by and he pays off his debts
Время идет, и он расплачивается со своими долгами.
Got a TV set and a radio
Есть телевизор и радио.
For seven shillings a week
За семь шиллингов в неделю.
Shangri-la
Шангри-Ла
Shangri-la
Шангри-Ла
Shangri-la
Шангри-Ла
Shangri-la
Шангри-Ла
Shangri-la
Шангри-Ла
Shangri-la
Шангри-Ла
And all the houses in the street have got a name
И у всех домов на этой улице есть имена.
'Cause all the houses in the street, they look the same
Потому что все дома на улице выглядят одинаково.
Same chimney pots, same little cars, same window panes
Те же дымоходы, те же машинки, те же оконные стекла.
The neighbours call to tell you things that you should know
Соседи звонят, чтобы рассказать тебе то, что ты должен знать.
They say their lines, they drink their tea, and then they go
Они произносят свои реплики, пьют чай и уходят.
They tell your business in another shangri-la
Они рассказывают о твоих делах в другой Шангри-Ла.
The gas bills and the water rates and payments on the car
Счета за газ, за воду и за машину.
Too scared to think about how insecure you are
Слишком напугана, чтобы думать о том, насколько ты неуверенна в себе.
Life ain't so happy in your little shangri-la
Жизнь не так уж счастлива в твоей маленькой Шангри-Ла.
Shangri-la, shangri-la, la-la-la-la-la-la-la-la
Шангри-Ла, Шангри-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Put on your slippers and sit by the fire
Надень тапочки и сядь у огня.
You've reached your top and you just can't get any higher
Ты достиг своей вершины и не можешь подняться выше.
You're in your place and you know where you are
Ты на своем месте и знаешь, где ты.
In your shangri-la
В твоей Шангри-Ла.
Sit back in your old rocking chair
Откинься на спинку своего старого кресла-качалки.
You need not worry, you need not care
Тебе не нужно беспокоиться, тебе не нужно беспокоиться.
You can't go anywhere
Ты не можешь никуда пойти.
Shangri-la
Шангри-Ла
Shangri-la
Шангри-Ла
Shangri-la
Шангри-Ла
Shangri-la
Шангри-Ла
Shangri-la
Шангри-Ла
Shangri-la
Шангри-Ла





Авторы: Ray Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.