Текст и перевод песни The Kinks - Sitting in My Hotel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitting in My Hotel
В моем гостиничном номере
If
my
friends
could
see
me
now,
driving
round
just
like
a
film
star
Если
бы
друзья
меня
сейчас
увидели,
катающимся,
словно
кинозвезда,
In
a
chauffeur
driven
jam
jar,
they
would
laugh
В
машине
с
шофером,
словно
в
банке
с
вареньем,
они
бы
смеялись.
They
would
all
be
saying
that
it's
not
really
me
Они
бы
все
говорили,
что
это
не
я.
They
would
all
be
asking
who
I'm
trying
to
be
Они
бы
все
спрашивали,
кем
я
пытаюсь
быть.
If
my
friends
could
see
me
now
Если
бы
друзья
меня
сейчас
увидели,
Looking
out
my
hotel
window
Глядящим
из
окна
моего
номера,
Dressed
in
satin
strides
and
two-tone
daisy
roots
В
атласных
штанах
и
двухцветных
ботинках,
If
my
friends
could
see
me
now
I
know
they
would
smile
Если
бы
друзья
меня
сейчас
увидели,
я
знаю,
они
бы
улыбнулись.
Sitting
in
my
hotel,
hiding
from
the
dramas
of
this
great
big
world
Сижу
в
своем
гостиничном
номере,
прячась
от
драм
этого
огромного
мира.
Seven
stories
high,
looking
at
the
world
go
by-y
На
седьмом
этаже,
смотрю,
как
мир
проходит
мимо.
Sitting
in
my
hotel
room,
thinking
about
the
countryside
and
sunny
days
in
June
Сижу
в
своем
гостиничном
номере,
думаю
о
сельской
местности
и
солнечных
июньских
днях.
Trying
to
hide
the
gloom,
sitting
in
my
hotel
room
Пытаюсь
скрыть
тоску,
сидя
в
своем
гостиничном
номере.
If
my
friends
could
see
me
now
dressing
up
in
my
bow-tie
Если
бы
друзья
меня
сейчас
увидели,
наряженным
в
бабочку,
Prancing
round
the
room
like
some
outrageous
poove
Расхаживающим
по
комнате,
как
какой-то
нелепый
пижон,
They
would
tell
me
that
I'm
just
being
used
Они
бы
сказали
мне,
что
мной
просто
пользуются.
They
would
ask
me
what
I'm
trying
to
prove
Они
бы
спросили
меня,
что
я
пытаюсь
доказать.
They
would
see
me
in
my
hotel
Они
бы
увидели
меня
в
моем
номере,
Watching
late
shows
till
the
morning
Смотрящим
ночные
шоу
до
утра,
Writing
songs
for
old
time
vaudeville
revues
Пишущим
песни
для
старых
водевильных
ревю.
All
my
friends
would
ask
me
what
it's
all
leading
to
Все
мои
друзья
спросили
бы
меня,
к
чему
все
это
ведет.
Sitting
in
my
hotel,
looking
through
the
window
at
the
people
in
the
street
Сижу
в
своем
гостиничном
номере,
смотрю
в
окно
на
людей
на
улице.
Seven
stories
high
looking
at
the
world
go
by
С
седьмого
этажа
смотрю,
как
мир
проходит
мимо.
Sitting
in
my
hotel,
looking
at
the
world
outside
Сижу
в
своем
гостиничном
номере,
смотрю
на
мир
снаружи.
If
my
friends
could
see
me
now
they
would
try
to
understand
me
Если
бы
друзья
меня
сейчас
увидели,
они
бы
попытались
меня
понять.
They
would
ask
me
what
on
earth
I'm
trying
to
prove
Они
бы
спросили
меня,
что,
черт
возьми,
я
пытаюсь
доказать.
All
my
friends
would
ask
me
what
it's
all
leading
to
Все
мои
друзья
спросили
бы
меня,
к
чему
все
это
ведет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.